Stepanida puts her simple, red face out of the window and asks: “I wonder what’s the matter with her.”
She receives no answer, for there is no one to reply. Out of doors all is deserted. Only somewhere from behind the barn the languid voices of working-men can be heard.
XVI
In the meantime Elena Kirillovna kneels down with a sigh before the ikon in her bedroom. She prays a long time. Conscientiously she repeats all the prayers she knows. Her dry, raspberry-coloured lips stir slightly. Her face has a severe, concentrated expression. All her wrinkles seem also austere, weary, callous.
There are many words in her prayers—holy, lofty, touching words. But because of their frequent repetition their meaning has become, as it were, hardened, stereotyped and ordinary; the tears which appear in her eyes are habitual tears wrung out by her antique emotion, and have no relation to the secret trepidation of impossible hopes which have stolen into the old woman’s heart of late.
Diligently her lips murmur prayers each day for the forgiveness of sins, voluntary and involuntary, committed in deed, in word, or in thought; prayers for the purification of our souls of all defilement; and again words concerning our impieties, our evil actions, our disregard of commandments, our general unworthiness, our worldly frailty, and the temptations of Satan; and again concerning the accursed soul and the accursed body and the sensual life; and her words embrace only universal evil and all-pervading depravity. Surely these prayers were composed for Titans, created to reconstruct the universe, but who, out of shamefaced indolence, are attending to this business with their arms hanging at their sides.
And not a word does she utter of her own, her personal affliction, of what is in her soul.
The old, dried-up lips mumble of mercy, of generosity, of brotherly love, of the holy life—of all those lofty regions pouring out their bounty upon all creation. And not a word of the miracle, awaited eagerly and with trepidation.
But here are words for those who are in prison and in exile; it is a prayer for their liberation, for their redemption.
Here is something at last about Borya.