A hundred yards from the landing-place the officer gave the word to halt, and then another order, upon which one of the men, who carried a bag, began to open it.

“Quick, gentlemen!” the officer said in Greek; “you must change here. Quick! there is not a moment to lose.”

Astonished at the order, the doctor and Horace obeyed it.

“I suppose,” the former muttered, “they don’t want it known they have got two European prisoners. I don’t see what else they can be up to.”

The change was quickly made. Two long baggy Turkish trousers were pulled over their own, their jackets were thrown into the bag, and they were enveloped in Turkish robes. Their caps were thrown beside their jackets, and turbans placed on their heads, while their shoes were pulled off and their feet thrust into Turkish slippers. The officer and two of the soldiers aided in the work, and in a couple of minutes the metamorphosis was complete.

“Allah be praised!” the officer exclaimed fervently; and the words were echoed by the soldiers. These for a moment, regardless of discipline, gathered round the prisoners. One after another seized their hands, and bending over them pressed them to their forehead; then the officer gave an order, and one or two at a time—the soldiers carried only their side-arms—left the group and hurried on ahead, until the officer remained alone with the astonished Englishmen.

“What does this all mean?” Horace asked the officer in Greek.

“It means that you are free, my friends,” he said, shaking each of them cordially by the hand; “at least, so far free. Now let us follow the others.”

Still, almost thinking they were dreaming, the doctor and Horace accompanied their companion up the narrow lane, and emerged into a quiet street behind a great mosque; skirting the wall of this, they entered a wider street.

“Be careful,” the officer said in Greek; “walk along carelessly, and seem to be conversing with me.”