“When a thing has to be done, especially when foreigners are in the case, it is better to do it at once; otherwise, the Porte would be pestered by the foreign representatives. It was agreed, therefore, that if you were to be rescued, it must be done between the time of your arrival and your being put in prison. We divided the work into four parts. Fazli, who has most interest at the Porte, was to try all in his power to influence the ministers, and to get the grand vizier to represent the matter favourably to the Sultan. He was to give us the earliest news of whatever decision might be arrived at, and above all, he was to get some minor official there to follow the officer to whom the order for bringing you ashore should be given.

“The soldier who had brought the message from Tenedos was to find out a dozen of those who had been rescued with us, and to enlist them in the business. The bimbashi undertook the work of seizing the officer bearing the order. He could not very well take the command of the soldiers. Their faces would not be noticed by the sailors in the dockyard boat, nor by those on board the ship; but Hassan’s would be fully seen by both. My son, therefore, volunteered to undertake this part of the affair, dressed in Hassan’s uniform. He was to meet the twelve men at some spot agreed upon, near the dockyard gate; to march in with them, produce the order, and go out in one of the dockyard boats to the vessel; bring you ashore, and lead you here. My part of the business was to conceal you as long as necessary, and to arrange for your escape from Constantinople. Thus, you see, the risk was slight in each case. Fazli would be suspected, because he had urged your case at the Porte; but nothing could be proved against him. His servants might be examined, and his house searched. He would be able to prove that he spent the evening with several of his friends, to whom he gave an entertainment; and this morning, at the time the boat came for you, he was to be at the ministry again, trying what could be done on your behalf.

“None of the soldiers would know that the bimbashi was mixed up in the affair at all. Their one-armed comrade was to be furnished with money in case their gratitude required stimulating. My son ran no risk, because it is among the officers of the garrison that the search will be made for the man who commanded the party. As for myself, there is nothing to connect me in any way with it. Ahmed will take you off this evening to a small kiosk of mine ten miles away on the coast. The bimbashi’s share was the most dangerous. He was to take three men of his regiment on whom he could thoroughly rely. They would be three of those he had commanded at Athens and who had wives and children who had been rescued by you. He was much loved by his soldiers, for he lived and starved as they did, and did all in his power for their comfort.

“It is always dangerous to trust anyone, but in this case there was the men’s loyalty to him and their gratitude to you to bind them. He would learn from Fazli the hour when the Sultan’s decision would be given, and he and the three soldiers were to be upon the spot and to watch for the coming out of an officer followed by the man Fazli was to appoint. The officer was sure to go to one or other of the barracks for some soldiers to accompany him to the vessel. It would depend upon the hour and the orders he received whether to go direct on board or to do it in the morning. It was certain the hour would be late, for the conferences with the Sultan are invariably in the evening. Whether he went to one of the barracks or to his own lodging, he was to be followed until he got to some quiet spot, then seized, bound, and gagged, put into a large basket two of the soldiers were to carry, and taken to some quiet spot outside the walls. To-night, after it is dark, Hassan will go up and loose his bonds sufficiently to enable him to work himself free after a time.

“That was the arrangement at which we arrived after talking it over for hours. It was the work of the bimbashi and Ahmed. I am sure that Fazli and I would never have thought of it at all by ourselves. Ever since then we have kept a sharp look-out for the vessel. Everything had been got ready. The one-armed soldier had got the twelve men ready to go off. Hassan said he had made his arrangements, and had found a ruined hut half a mile out of the town beyond the walls, where there was little chance of anyone looking in in the course of the day, and, indeed, if anyone did so after eight o’clock, it would make little matter, as you would be ashore by that hour. After the brig arrived I had messages from Fazli every hour. He told us of the strong letters that had been sent by Ali Pasha and the governor of Tenedos, and he brought all his influence to bear to aid the representations made by them and by the officer who brought you down.

“The ministers and the grand vizier were all agreed that the kindness shown by those on board the English ship should suffice to save your lives, but the Sultan decides for himself, and he was known to be so enraged at foreigners joining the Greeks in their rebellion against him that they feared nothing would move him. Everything, therefore, was prepared for the attempt. The twelve soldiers were directed to be at a spot near the dockyard at seven in the morning; and the bimbashi, with his three men, took up his post near the entrance to the ministry. I had nothing to do. At twelve o’clock last night Hassan came here, bringing the official letter and a suit of his uniform. Everything had gone well. The messenger had been seized in a lonely street leading to one of the barracks, and was overpowered and silenced before he had time to utter a sound. Hassan accompanied the men carrying the basket in case by any accident they should be questioned, and saw the officer placed, securely bound, in the hut. As he had been blindfolded the instant he had been seized he could not have seen that his assailants were soldiers. Ahmed can tell you the rest.”

“There is nothing to tell,” the young man said. “I found the soldiers waiting at the spot agreed upon, and gave them the arranged sign. We went into the dockyard. I showed the order, and demanded a large boat, which was at once given me. Then I went off to the vessel, where our friends were handed over to me without a question; rowed to the wharf; the clothes were changed in the lane; and here we are.”

“I cannot thank you sufficiently for your kindness, Osman Bey, on behalf of myself and my friend here, and express our gratitude also to your son, to Hassan Bimbashi, and to Fazli Bey. You have indeed nobly repaid the service that my father and all of us were glad to have been able to render you.”

“Do not talk about gratitude,” the bey said. “You saved not only us, but our wives and families, and that at the risk of your lives, for I expected that the Greeks would fall upon you for interfering in their butchery. What you did for us was done for strangers against whom you were in arms. What we have done for you has been done for our benefactors. Therefore let no more be said. My wife and daughters would have despised me had I not done all in my power to rescue their preservers. Now let us return to the next room, where we will have a meal. I think it would be as well, Ahmed, to send Mourad at once down to the bridge to hire a caique there, and tell him to take it to the next landing to that at which you disembarked, and there wait for you. What do you say?”