“As soon as I learned this I started out along the road by which they would return, and hurried on past the people already gathered there. I had brought my sword with me, and my intention was that as the chariot returned with you I would leap upon it, surprise and slay the officials, and drive off with you; for I knew you would be able to take no part in making the escape, as I had heard that you were already insensible when carried off in the chariot. There were groups of people all along the road with torches, but I thought that a sudden surprise would probably be successful.

“At last I heard the chariot approaching. It was being driven more slowly than I had expected. As it came to a large group of people some distance ahead of me it stopped for a moment, and the official addressed the people. There was no shout or sound of exultation, and I felt convinced at once that either upon their arrival they had found that you were already dead, or that in some miraculous way you had escaped. I therefore hurried back to the next group. When the chariot came up there was a shout of, ‘What is the news? Where is the malefactor?’ The officials checked their horses and replied: ‘A mistake has been made. The prince assures us that the lad was a poor slave and wholly innocent of this affair. He has satisfied himself that in their jealousy for the honor of the gods the peasants who attacked the lad committed a grievous wrong and fell upon a wholly innocent person. After assuring himself of this he had had his wounds bound up and suffered him to depart. The prince intends to lay a complaint before the council against the persons who have cruelly maltreated and nearly murdered an innocent person, who, he stated, interfered in the matter because he saw a slave attacking a young lad, and who fled fearing trouble because of the punishment he had inflicted upon the aggressor.’

“The announcement was received in silence; but when the chariot had driven on again there was much murmuring. This account had certainly the appearance of truth; for it was already known by the narrative of the slave who recognized Chebron that the person who rescued him was a youth and a stranger to him, and that it was this youth who had been pursued while Chebron himself had escaped. Still there was murmuring that the prince should in so important a matter have suffered the youth to depart without a more searching examination. Some said that even if the boy’s story was true he deserved punishment for attacking the slave who had arrested Chebron, while others said that as he had certainly been beaten almost to death, he had been punished sufficiently. All agreed that no doubt the whole affair would be investigated.

“I hurried back again with the news, and all night we watched for you, and when morning came without your arrival we were almost as anxious as before, fearing that you had been too badly injured to rejoin us, and that to-day you would almost certainly be recaptured. As the search for Chebron would assuredly be actively carried out, I insisted on his remaining quiet here while I made frequent journeys down to the city for news; but beyond the certainty that you had not been recaptured, although a diligent search had been made for you as well as for Chebron, I learned nothing. Now, Amuba, I have relieved you of the necessity for much talk; you have only to fill in the gaps of the story and to tell us how it was that you persuaded this Egyptian prince of your innocence.”

“It is rather a long story, Jethro; but now that I have had a meal I feel strong enough to talk all night, for I have had nearly twenty-four hours’ sleep. First, I will tell Chebron that when I took the pursuers off his track I had no idea of sacrificing myself, for I made sure that I should be able to outrun them, and I should have done so easily had it not been for fresh people constantly taking up the pursuit and at last running me down.”

Amuba then related the whole story of his flight, his attack with the peasants and his rescue, and then recited the whole of his conversation with his rescuer and his proceedings after leaving his house. “So you see,” he concluded, “that strangely enough it was the teaching of your father, Chebron, and the tale that Ruth told us, and that her grandfather before told you, of the God of their forefathers, that saved my life. Had it not been that this prince of Israelitish birth also believed in one God, it could hardly be that he would have saved me from the vengeance of the people, for as he says he is in disfavor with the king, and his conduct in allowing me to go free merely on my own assertion of my innocence is likely to do him further harm. This he would assuredly never have risked had it not been for the tie between us of a common faith in one great God.”

“It is a strange story,” Jethro said when Amuba brought his narrative to a conclusion, “and you have had a marvelous escape. Had it not been for the arrival of this prince upon the spot at the very moment you must have been killed. Had he not have been of a compassionate nature he would never, in the first place, have interfered on your behalf; and had it not been for your common faith, he would have held you until the officials arrived to claim you. Then, too, you were fortunate, indeed, in the kindness of your guide; for evidently had it not been for your long rest, and the steps he took to reduce the heat of your wounds, you must have fallen into the hands of the searchers this morning. Above all, I consider it extraordinary that you should at the critical moment have been rescued by perhaps the one man in Egypt who would have had the will and the courage to save you.”

Upon the following morning Jethro and Amuba succeeded with some difficulty in dissuading Chebron from his determination to give himself up, the argument that had the most powerful effect being that by so doing he would be disobeying the last orders of his father. It was resolved that in future as a better disguise he should be attired as a woman, and that the watch upon the house of Ptylus should be recommenced; but that they should station themselves further away. It was thought, indeed, that the search in that neighborhood was likely to be less rigorous than elsewhere, as it would not be thought probable that the fugitives would return to a spot where they had been recognized. Amuba’s disguise was completely altered. He was still in the dress of a peasant, but, by means of pigments obtained from Chigron, Jethro so transformed him as to give him, to a casual observer, the appearance of advanced years.

They had had a long discussion as to the plan they would adopt, Amuba and Jethro wishing Chebron to leave the watching entirely to them. But this he would not hear of, saying that he was confident that, in his disguise as a woman, no one would know him.

“We must find out which way he goes, to begin with,” he said. “After that none of us need go near the house. I will buy a basket and some flowers from one of the peasant women who bring them in, and will take my seat near the gate. By three o’clock Plexo will have finished his offices in the temple, and may set out half an hour later. I shall see at least which road he takes. Then, when you join me at dusk, one of you can walk a mile or two along the road; the other twice as far. We shall then see when he returns whether he has followed the road any considerable distance or has turned off by any crossroads, and can post ourselves on the following day so as to find out more.”