When they arrived at the sacred lake, which was a large piece of artificial water, the coffin was taken from the small boat in which it had been conveyed and placed in the baris, or consecrated boat of the dead. This was a gorgeously painted boat with a lofty cabin. Amense, Mysa, and Chebron took their places here. It was towed by a large boat with sails and oars. The members of the procession then took their places in other richly decorated sailing boats, and all crossed the lake together. The procession was then reformed and went in the same order to the tomb. Here the mummy-case was placed on the slab prepared for it, and a sacrifice with libation and incense offered. The door of the tomb was then closed, but not fastened, as sacrificial services would be held there periodically for many years. The procession then returned on foot to the house.

During all this time no certain clew had been obtained as to the authors of the murder. Upon going up to the temple on the day of Neco’s death Chebron found all sorts of rumors current. The affair of the previous night had been greatly magnified, and it was generally believed that a strong party of men had entered the temple with the intention of carrying off the sacred vessels, but that they had been disturbed just as they were going to break into the subterranean apartments where these were kept, and had then fled to the ladders and escaped over the wall before a sufficient force could be collected to detain them. It was generally supposed that this affair was in some way connected with the death of Neco. Upon Chebron’s return with this news he and Amuba agreed that it was necessary to inform Ameres at once of their doings on the previous night. After the evening meal was over Ameres called Chebron into his study.

“Have you heard aught in the temple, Chebron, as to this strange affair that took place there last night? I cannot see how it can have any connection with your brother’s death; still, it is strange. Have you heard who first discovered these thieves last night? Some say that it was Ptylus, though what he should be doing there at that hour I know not. Four or five others are named by priests as having aroused them; but curiously not one of these is in the temple to-day. I have received a letter from Ptylus saying that he has been suddenly called to visit some relations living on the seashore near the mouths of the Nile. The others sent similar excuses. I have sent to their houses, but all appear to have left at an early hour this morning. This is most strange, for none notified to me yesterday that they had occasion to be absent. What can be their motive in thus running away when naturally they would obtain praise and honor for having saved the vessels of the temple? Have you heard anything that would seem to throw any light upon the subject?”

“I have heard nothing, father; but I can tell you much. I should have spoken to you the first thing this morning had it not been for the news about Neco.” Chebron then related to Ameres how he and Amuba had the night before visited the temple, ascended the stairs behind the image of the god, and overheard a plot to murder some unknown person.

“This is an extraordinary tale, Chebron,” Ameres said when he had brought his story to a conclusion. “You certainly would have been slain had you been overtaken. How the door that led to the staircase came to be open I cannot imagine. The place is only used on very rare occasions, when it is deemed absolutely necessary that we should influence in one direction or another the course of events. I can only suppose that when last used, which is now some months since, the door must have been carelessly fastened, and that it only now opened of itself. Still, that is a minor matter, and it is fortunate that it is you who made the discovery. As to this conspiracy you say you overheard, it is much more serious. To my mind the sudden absence of Ptylus and the others would seem to show that they were conscious of guilt. Their presence in the temple so late was in itself singular; and, as you say, they cannot know how much of their conversation was overheard. Against whom their plot was directed I can form no idea; though, doubtless, it was a personage of high importance.”

“You do not think, father,” Chebron said hesitatingly, “that the plot could have been to murder Neco? This is what Amuba and I thought when we talked it over this afternoon.”

“I do not think so,” Ameres said after a pause. “It is hardly likely that four or five persons would plot together to carry out the murder of one in his position; it must be some one of far greater importance. Neco may not have been liked, but he was certainly held in esteem by all the priests in the temple.”

“You see, father,” Chebron said, “that Ptylus is an ambitious man, and may have hoped at some time or other to become high priest. Neco would have stood in his way, for, as the office is hereditary, if the eldest son is fitted to undertake it, Neco would almost certainly be selected.”

“That is true, Chebron, but I have no reason to credit Ptylus with such wickedness; beside, he would hardly take other people into his confidence did he entertain such a scheme. Moreover, knowing that they were overheard last night, although they cannot tell how much may have been gathered by the listener, they would assuredly not have carried the plan into execution; besides which, as you say, no plan was arrived at, and after the whole temple was disturbed they would hardly have met afterward and arranged this fresh scheme of murder. No. If Neco was killed by them, it must have been that they suspected that he was one of those who overheard them. His figure is not unlike yours. They may probably have obtained a glimpse of you on the walls, and have noticed your priest’s attire. He was in the temple late, and probably left just before you were discovered. Believing, then, that they were overheard, and thinking that one of the listeners was Neco, they decided for their own safety to remove him. Of course it is mere assumption that Ptylus was one of those you overheard last night. His absence to-day is the only thing we have against him, and that alone is wholly insufficient to enable us to move in the matter. The whole affair is a terrible mystery; be assured I will do my best to unravel it. At present, in any case, we can do nothing. Ptylus and the four priests who are absent will doubtless return when they find that no accusation is laid against them. They will suppose that the other person who overheard them, whoever he was, is either afraid to come forward, or perhaps heard only a few words and is ignorant of the identity of the speakers. Indeed, he would be a bold man who would venture to prefer so terrible an accusation against five of the priests of the temple. I do not blame you in the matter, for you could not have foreseen the events that have happened. It was the will of the gods that you should have learned what you have learned; perhaps they intend some day that you shall be their instrument for bringing the guilty to justice. As to the conspiracy, no doubt, as you say, the plot, against whomsoever it was directed, will be abandoned, for they will never be sure as to how much is known of what passed between them, and whether those who overheard them may not be waiting for the commission of the crown to denounce them. In the meantime you will on no account renew your visit to the temple or enter it at any time, except when called upon to do so by your duties.”

The very day after Neco’s funeral Mysa and her mother were thrown into a flutter of excitement by a message which arrived from Bubastes. Some months before the sacred cat of the great temple there—a cat held in as high honor in Lower Egypt as the bull Apis in the Thebaid—had fallen sick, and, in spite of the care and attendance lavished upon it, had died. The task of finding its successor was an important and arduous one, and, like the bull of Apis, it was necessary not only that the cat should be distinguished for its size and beauty, but that it should bear certain markings. Without these particular markings no cat could be elevated to the sacred post, even if it remained vacant for years; therefore as soon as the cat was dead a party of priests set out from Bubastes to visit all the cities of Egypt in search of its successor.