That night they kept regular watches. The wind was very light now, and they were not going more than two knots an hour through the water. Ryan was steering when morning broke.

"Wake up, Terence!" he exclaimed suddenly, "here is a ship within a mile or so of us. As she is a lugger, I am afraid she is a French privateer."

Terence sprang to his feet. The light was still faint, but he felt sure that his companion was right, and that the vessel was a French privateer.

"We have put our foot in it now, and no mistake," Ryan said. "It is another French prison and, this time, without a friendly soldier to help us to get out."

"It looks like it, Dicky. In another hour it will be broad daylight, and they cannot help seeing us. Still, there is a hope for us. We must give out that we are Spanish fishermen, who have been blown off the coast. It is not likely they have anyone on board that speaks Spanish, and our Portuguese will sound all right in their ears; so very likely, after overhauling us, they will let us go on our way. At any rate, it is of no use trying to escape; we will hold on our course for another few minutes, and then head suddenly towards her, as if we had only just seen her. I will hail her in Portuguese, and they are sure to tell us to come on board; and then I will try to make them understand by signs, and by using a few French words, that we have been blown out to sea by the gale, and want to know the course for Santander. As the French have been there for some time, it would be natural enough for us to have picked up a little of their language."

In a few minutes they altered their course and sailed towards the lugger, which also soon turned towards them. When they approached within the vessel's length, Terence stood up, and shouted in Portuguese:

"What is the bearing of Santander?"

The reply was in French, "Come alongside!" given with a gesture of the arm explaining the words. They let the sail run down as they came alongside. Terence climbed up, by the channels, to the deck.

"Espagnol," he said to the captain, who was standing close to him as he jumped down on to the deck; "Espagnoles, Capitaine; Poisson, Santander; grand tempete," and he motioned with his arms to signify that they had been blown offshore at Santander. Then he pointed in several directions towards the south, and looked interrogatively.

"They are Spanish fishermen who have been blown off the coast," the captain said to another officer. "They have been lucky in living it out. Well, we are short of hands, having so many away in prizes; and the boat will be useful, in place of the one we had smashed up in the gale. Let a couple of men throw the nets and things overboard, and then run her up to the davits."