[220] Romans xiv. 4.

[221] 1 Kings xx. 42.

[222] This refers, no doubt, to the immunity of St. Martin’s from the intervention of the Archbishop.

[223] Eulogias. Wattenbach and Dümmler gloss this cibos. From its original meaning of the consecrated wafer it came to mean the pain benit, then any present, and then a salutation. There is no clue to its special meaning here.

[224] The character of the Latin verse may be gathered from the closing words of this hexameter, est non laudabile cui nil.

[225] In another poem Theodulf begs Queen Luitgard to send him some oil of balsam, to enable him to compose and consecrate cream for chrism. We must suppose that Luitgard had some special connexion with ports to which balsams were brought.

Balsameum regina mihi transmitte liquorem,

Quo bene per populos chrismatis unguen eat.

Inde seges crescet tibimet mercedis opimae

Christicolum nomen cum dabit unguen idem.