Ep. 183. A.D. 801-2.
“I have sent to you this animal, the calf of my hand, that you may help him and keep him out of the hands of his enemies. Help him as much as you can, for the venerable bishop, that is Theodulfus, is greatly enraged against us. I have put into the mouth of this youth, the calf being an animal unnaturally rational, what he must moo in the ears of your holiness.”
Now let us hear the voice of the emperor, by no means the moo of a calf. We learn from his letter what on other grounds we should have imagined, namely, that the culprit was a cleric. Well might the bishop of Orleans rage against the Abbat of St. Martin.
Ep. 182.
“In the name of the Father and of the Son and of the Holy Ghost. Charles &c.[217] to the Venerable Master Albinus and the whole congregation of the monastery of St. Martin.
“The day before your letter reached our presence, a letter was brought to us from Bishop Theodulf [of Orleans], containing complaint of dishonour done to his men, or rather to the bishop of the city [of Tours], and in contempt of the order of our empire. Which order we caused write under the authority of our name for the rendering up of a certain cleric, escaped from the bishop’s custody, and in hiding in the basilica of St. Martin, a copy of which you have sent to us. In it we think that we did not decree anything unjustly, as you have thought we did.
“We have had both letters read to us again, yours [that is, Alcuin’s] and Theodulf’s. Your letter appears to us to be much harsher than Theodulf’s, and to have been written in anger, without any seasoning of charity towards him; in defence of the fugitive, and in accusation against the bishop. Under cover of a concealed name it maintains that the accused person could and should be allowed to bring an accusation, whereas both divine and human law forbids to allow a criminous person to accuse another. For this he was defended and protected by you, under pretext of the authority of our name; as though one who had been accused and judged in sight of the people of his own city of Orleans should have an opportunity of bringing an accusation by appeal to the emperor, after the example of the blessed Paul the Apostle. But Paul, when accused by his own nation before the princes of Judaea, but not as yet judged, appealed to Caesar, and by the princes he was sent to Caesar to be judged. That does not at all coincide with the present case. For this cleric of evil repute was accused, and judged, and sent to prison, and thence escaped, and contrary to law entered the basilica, which he ought not to have entered till after he had done penance, and still—it is said—ceases not to live perversely; this man you say has appealed to Caesar in the same manner as Paul. But he certainly is not coming to Caesar as Paul did.
“We have given orders to Bishop Theodulf, by whom he was judged and sent to prison, and from whose custody he escaped, that he be brought back; and the bishop must bring him to our audience, whether he speaks truth or falsehood; for it consists not with our dignity that for such a man as this there should be any change of our original order.
“We greatly wonder that to you alone it should seem fit to go against our authoritative sanction and decree, when it is quite clear, both from ancient custom and from the constitution, that the decrees of enactments ought to be unalterable, and that to no one is it permitted to disregard their edicts and statutes. And herein we can not sufficiently marvel that you have preferred to yield to the entreaties of that wretch, rather than to our authoritative commands.
“Now you yourselves, who are called the congregation of this monastery and the servants of God, yea the true God, know how your life is now frequently evil spoken of by many, and not without cause. You declare yourselves sometimes to be monks, sometimes canons, sometimes neither. And we, acting for your good and to remove your evil repute, looked out a suitable master and rector for you and invited him to come from a distant province. He by his words and admonitions, and—for that he is a religious man—by his example of good conversation, could have amended the manner of your life. But—ah, the grief of it—all has turned out the other way. The devil has found you as his ministers for sowing discord exactly in the wrong place, namely, between wise men and doctors of the church. And those who ought to correct and chastise sinners you drive into the sin of envy and wrath. But they, by God’s mercy, will not lend an ear to your evil suggestions.