(3)

The eighteenth century novel demands separate treatment, and of the other prose authors the most eminent, Edward Gibbon, belongs to historical rather than to literary studies. It is time to turn to poetry.

There orthodox classicism still held sway; the manner and metre of Pope or Thomson ruled the roost of singing fowl. In the main it had done its work, and the bulk of fresh things conceived in it were dull and imitative, even though occasionally, as in the poems of Johnson himself and of Goldsmith, an author arose who was able to infuse sincerity and emotion into a now moribund convention. The classic manner—now more that of Thomson than of Pope—persisted till it overlapped romanticism; Cowper and Crabbe each owe a doubtful allegiance, leaning by their formal metre and level monotony of thought to the one and by their realism to the other. In the meantime its popularity and its assured position were beginning to be assailed in the coteries by the work of two new poets.

The output of Thomas Gray and William Collins is small; you might almost read the complete poetical works of either in an evening. But for all that they mark a period; they are the first definite break with the classic convention which had been triumphant for upwards of seventy years when their prime came. It is a break, however, in style rather than in essentials, and a reader who seeks in them the inspiriting freshness which came later with Wordsworth and Coleridge will be disappointed. Their carefully drawn still wine tastes insipidly after the "beaded bubbles winking at the brim" of romance. They are fastidious and academic; they lack the authentic fire; their poetry is "made" poetry like Tennyson's and Matthew Arnold's. On their comparative merits a deal of critical ink has been spilt, Arnold's characterisation of Gray is well known—"he never spoke out." Sterility fell upon him because he lived in an age of prose just as it fell upon Arnold himself because he lived too much immersed in business and routine. But in what he wrote he had the genuine poetic gift—the gift of insight and feeling. Against this, Swinburne with characteristic vehemence raised the standard of Collins, the latchet of whose shoe Gray, as a lyric poet, was not worthy to unloose. "The muse gave birth to Collins, she did but give suck to Gray." It is more to our point to observe that neither, though their work abounds in felicities and in touches of a genuine poetic sense, was fitted to raise the standard of revolt. Revolution is for another and braver kind of genius than theirs. Romanticism had to wait for Burns and Blake.

In every country at any one time there are in all probability not one but several literatures flourishing. The main stream flowing through the publishers and booksellers, conned by critics and coteries, recognized as the national literature, is commonly only the largest of several channels of thought. There are besides the national literature local literatures—books, that is, are published which enjoy popularity and critical esteem in their own county or parish and are utterly unknown outside; there may even be (indeed, there are in several parts of the country) distinct local schools of writing and dynasties of local authors. These localized literatures rarely become known to the outside world; the national literature takes little account of them, though their existence and probably some special knowledge of one or other of them is within the experience of most of us. But every now and again some one of their authors transcends his local importance, gives evidence of a genius which is not to be denied even by those who normally have not the knowledge to appreciate the particular flavour of locality which his writings impart, and becomes a national figure. While he lives and works the national and his local stream turn and flow together.

This was the case of Robert Burns. All his life long he was the singer of a parish—the last of a long line of "forbears" who had used the Scottish lowland vernacular to rhyme in about their neighbours and their scandals, their loves and their church. Himself at the confluence of the two streams, the national and the local, he pays his tribute to two sets of originals, talks with equal reverence of names known to us like Pope and Gray and Shenstone and names unknown which belonged to local "bards," as he would have called them, who wrote their poems for an Ayrshire public. If he came upon England as an innovator it was simply because he brought with him the highly individualized style of Scottish local vernacular verse; to his own people he was no innovator but a fulfilment; as his best critic[[5]] says he brought nothing to the literature he became a part of but himself. His daring and splendid genius made the local universal, raised out of rough and cynical satirizing a style as rich and humorous and astringent as that of Rabelais, lent inevitableness and pathos and romance to lyric and song. But he was content to better the work of other men. He made hardly anything new.

Stevenson in his essay on Burns remarks his readiness to use up the work of others or take a large hint from it "as if he had some difficulty in commencing." He omits to observe that the very same trait applies to other great artists. There seem to be two orders of creative writers. On the one hand are the innovators, the new men like Blake, Wordsworth, Byron and Shelley, and later Browning. These men owe little to their predecessors; they work on their own devices and construct their medium afresh for themselves. Commonly their fame and acceptance is slow, for they speak in an unfamiliar tongue and they have to educate a generation to understand their work. The other order of artists have to be shown the way. They have little fertility in construction or invention. You have to say to them "Here is something that you could do too; go and do it better," or "Here is a story to work on, or a refrain of a song; take it and give it your subtlety, your music." The villainy you teach them they will use and it will go hard with them if they do not better the invention; but they do not invent for themselves. To this order of artists Burns like Shakespeare, and among the lesser men Tennyson, belongs. In all his plays Shakespeare is known to have invented only one plot; in many he is using not only the structure but in many places the words devised by an older author; his mode of treatment depends on the conventions common in his day, on the tragedy of blood, and madness and revenge, on the comedy of intrigue and disguises, on the romance with its strange happenings and its reuniting of long parted friends. Burns goes the same way to work; scarcely a page of his but shows traces of some original in the Scottish vernacular school. The elegy, the verse epistle, the satirical form of Holy Willie's Prayer, the song and recitative of The Jolly Beggars, are all to be found in his predecessors, in Fergusson, Ramsay, and the local poets of the south-west of Scotland. In the songs often whole verses, nearly always the refrains, are from older folk poetry. What he did was to pour into these forms the incomparable richness of a personality whose fire and brilliance and humour transcended all locality and all tradition, a personality which strode like a colossus over the formalism and correctness of his time. His use of familiar forms explains, more than anything else, his immediate fame. His countrymen were ready for him; they could hail him on the instant (just as an Elizabethan audience could hail Shakespeare) as something familiar and at the same time more splendid than anything they knew. He spoke in a tongue they could understand.

It is impossible to judge Burns from his purely English verse; though he did it as well as any of the minor followers of the school of Pope he did it no better. Only the weakest side of his character—his sentimentalism—finds expression in it; he had not the sense of tradition nor the intimate knowledge necessary to use English to the highest poetic effect; it was indeed a foreign tongue to him. In the vernacular he wrote the language he spoke, a language whose natural force and colour had become enriched by three centuries of literary use, which was capable, too, of effects of humour and realism impossible in any tongue spoken out of reach of the soil. It held within it an unmatched faculty for pathos, a capacity for expressing a lambent and kindly humour, a power of pungency in satire and a descriptive vividness that English could not give. How express in the language of Pope or even of Wordsworth an effect like this:—

"They reeled, they set, they cross'd, they cleekit,
Till ilka carlin swat and reekit,
And coost her duddies to the wark,
And linket at it in her sark."

or this—