“If George has not already gone out on some sporting expedition—and he is passionately fond of such pursuits, perhaps because they relieve the monotony of married life, which, I fear, is inexpressibly tedious to men like him, who have been accustomed to constant excitement—I find him in the great hall eating as if he were famished, and in a prodigious hurry to be off. I fill him his cup of claret with my own hands, for my darling says he can only drink wine in the morning when I pour it out for him myself; and before I have time to ask a single question he is in the saddle and gallops off. Mamma, I never have time to ask him any questions. I suppose men are always so busy. I sometimes think I too should like to have been a man. Perhaps, then, this large, dark, over-furnished house would not look so gloomy when he is gone.

“Perhaps, too, the housekeeper would not tell me such long stories about what they did in the time when Barbara, Lady Hamilton, reigned here. By all accounts she must have been an ogress, with a mania for accumulating linen. You will laugh at me, dear mamma—you who never feared the face of any human being—but I am a little afraid of this good Dame Diaper, and so glad when our interview is over. I wish I had more courage. George must think me such a coward, he who is so brave. I heard him say the other day that the finest sight he ever saw in his life was the beautiful Marquise (meaning you, mamma) at bay. I asked him if he did not see poor frightened me at a sad disadvantage? and he answered by—No, I won’t tell you how he answered. Ah! dear mother, I always wished to be like you from the time I was a little girl. Every day now I wish it more and more. After my release from Dame Diaper I go to the garden and look at my Provence roses—there are seven buds to flower yet; and the autumn here, though finer than I expected, is much colder than in France. Then I walk out and visit my poor. I wish I could understand their patois better, but I am improving day by day.

“The hours do not pass by very quick till three o’clock; but at three we dine, and George is sure to be back, often bringing a friend with him who stays all night, for in this country the gentlemen do not like travelling after dinner, and perhaps they are very right. When we have guests I see but little of George again till supper-time, and then I am rather tired, and he is forced to attend to his company, so that I have no opportunity of conversing with him. Would you believe it, mamma, for three days I have wanted to speak to him about an alteration in my garden, and we have never yet had a spare five minutes to go and look at it together?

“Our employments in England, you see, are regular, and perhaps a little monotonous, but they are gaiety itself, compared with our amusements. I like these English, or rather, I should say, I respect them (mind, mamma, I do not call my husband a regular Englishman), but I think when they amuse themselves they appear to the greatest disadvantage.

“We were invited, George and I, the other day, to dine with our neighbour, Sir Marmaduke Umpleby. Heavens! what a strange name! We started at noon, because he lives three leagues off, and the roads are infamous; they are not paved like ours, but seem mere tracts through the fields and across the moor. It rained the whole journey; and though we had six horses, we stuck twice and were forced to get out and walk. George carried me in his arms that I might not wet my feet, and swore horribly, but with good humour, and only, as he says, en Mousquetaire! I was not a bit frightened—I never am with him. At last there we are arrived, a party of twenty to meet us, and dinner already served. I am presented to every lady in turn—there are nine of them—and they all shake hands with me; but, after that, content themselves with hoping I am not wet, and then they stare—how they stare! as if I were some wild animal caught in a trap. I do not know where to look. You cannot think, mamma, what a difference there is between a society in England and with us. The gentlemen are then presented to me, and I like these far better than the ladies; they are rather awkward perhaps and unpolished in manner, but they seem gentlemen at heart, terribly afraid of a woman, one and all, yet respecting her, obviously because she is a woman; and though they blush, and stammer, and tread on your dress, something seems to tell you that they are really ready to sacrifice for you their own vanity and convenience.

“This is to me more flattering than the external politeness of our French gallants, who bow indeed with an air of inimitable courtesy, and use the most refined phrases, while all the time they are saying things that make you feel quite hot. Now, George never puts one in a false position—I mean, he never used. He has an Englishman’s heart, and the manners of a French prince; but then, you know, there is nobody like my own Musketeer.

“At last we go to dinner. Such a dinner! Enormous joints of sheep and oxen steaming under one’s very nose! In England, to amuse oneself, it is not only necessary to have prodigious quantities to eat, but one must also sit among the smoke and savour of the dishes till they are consumed.

“It took away my appetite completely, and I think my fan has smelt of beef ever since. I sat next Sir Marmaduke, and he good-naturedly endeavoured to make conversation for me by talking of Paris and the Regent’s Court. His ideas of our manners and customs were odd, to say the least, and he seemed quite surprised to learn that unmarried ladies never went into general society alone, and even married ones usually with their husbands. I hope he has a better opinion of us now. I am quite sure the poor old gentleman thought the proprieties were sadly disregarded in Paris till I enlightened him.