“Even so!” they exclaimed. “Hirpinus speaks well. That is why she belongs to us, and we claim every man his share.”

Hippias was too experienced a commander not to know that there are times when it is necessary to yield with a good grace, and to use artifice if force will not avail. It is thus the skilful rider rules his steed, and the judicious wife her husband—the governing power in either case inducing the governed to believe that it obeys entirely of its own free will. He [pg 249]smiled, therefore, pleasantly on his followers, and addressed them in careless good-humoured tones.

“She belongs to us all without doubt,” said he, “and, by the sandals of Aphrodité, she is so fair that I shall put in my claim with the rest! Nevertheless there is no time to be wasted now, for the sake of the brightest eyes that ever flashed beneath a veil. Put her aside for a few hours or so. You, Hirpinus, as you captured her, shall take care that she does not escape. For the Briton, we may as well keep him safe too—we may find a use for those long arms of his when to-night’s business is accomplished. In the meantime, fall in, my heroes, and make ready for your work. Supper first (and it’s laid even now) with the noblest patrician and the deepest drinker in Rome, Julius Placidus the tribune!”

Euge! exclaimed the gladiators in a breath, forgetful at the moment of their recent dissatisfaction, and eager to hear more of the night’s enterprise, about which they entertained the wildest and most various anticipations; nothing loth, besides, to share the orgies of a man whose table was celebrated for its luxuries amongst all classes in Rome. Hippias looked round on their well-pleased faces, and continued—

“Then what say you, my children, to a walk through the palace gardens? We will take our swords, by Hercules, for the German guards are stubborn dogs, and best convinced by the argument each of us carries at his belt. It may be dark, too, ere we get there, for the moon is early to-night, and we have no need to stir till we have tasted the tribune’s wine, so we must not forget a few torches to light us on our way. There are a score at least lying ready in the corner of that porch. So we will join our comrades in a fair midnight frolic under Cæsar’s roof. Cæsar’s, forsooth! my children, there will be a smouldering palace and another Cæsar by to-morrow!”

Euge! exclaimed the gladiators once more. “Hail, Cæsar! Long live Cæsar!” they repeated with shouts of fierce mocking laughter.

“It is well,” remarked Rufus sagaciously, when silence was restored. “The pay is good and the work no heavier than an ordinary prætor’s show. But I remember a fiercer lion than common, that Nero turned loose upon us once in the arena, and we called him Cæsar amongst ourselves, because he was dangerous to meddle with. If the old man’s purple is to be rent, we should have something over the regular pay. They have not lasted long of late; but still, Hippias, ’tis somewhat [pg 250]out of the usual business. We don’t change an emperor every night, even now.”

“True enough,” answered the master good-humouredly. “And you have never been within the walls of a palace in your life. Something beyond your pay, said you? Why, man, the pay is but a pretext, a mere matter of form. Once in Cæsar’s chambers, a large-fisted fellow like Rufus here, may carry away a king’s ransom in either hand. Then think of the old wine! Fifty-year-old Cæcuban, in six-quart cups of solid gold, and welcome to take the goblet away with you, besides, if you care to be encumbered with it. Shawls from Persia, lying about for mere coverings to the couches. Mother-of-pearl and ivory gleaming in every corner. Jewels scattered in heaps upon the floor. Only get the work done first, and every man here shall help himself unquestioned, and walk home with whatever pleases him best.”

It was not often Hippias treated his followers to so long a speech, or one, in their estimation, so much to the purpose. They marked their approval with vehement and repeated shouts. They ceased to think of Esca, and forgot all about Mariamne and their late dissatisfaction; nay, they seemed now but to be impatient of every subject unconnected with their enterprise, and to grudge every minute that delayed them from their promised spoil. At a signal from Hippias and his intimation that supper was ready, and their host awaiting them, they rushed tumultuously through the porch, leaving behind them Mariamne and Esca, guarded only by old Hirpinus and Euchenor, the latter appearing alone to be unmoved by the glowing prospects of plunder held out, and obstinately standing on his rights, determined not to lose sight of the captured girl, the more so that she was now overlooked by the rest of his comrades.

This man, though deficient in the dashing physical daring which is so popular a quality amongst those of his profession, possessed, nevertheless, a dogged tenacity of purpose, totally unqualified by any moral scruples or feelings of shame, which rendered him formidable as an antagonist, and generally successful in any villany he attempted. As in the combats he waged with or without the heavy lacerating cestus, his object was to tire out his adversary by protracted and scientific defence, taking as little punishment as possible, and never hazarding a blow save when it could not be returned, so in everything he undertook, it was his study to reach the goal by unrelaxing vigilance, and unremitting recourse to the means which experience and common sense pointed out for [pg 251]its attainment. Slinking behind the broad back of Hirpinus, he concealed himself in the darkest corner of the porch, and watched the result of Mariamne’s appeal to the fencing-master.