The poet in the comic opera, it will be remembered (I hope), claimed for his æsthetic authority that “Hey diddle diddle will rank as an idyll, if I pronounce it chaste.” In face of a satire which still survives the fashion it satirized, it may require some moral courage seriously to pronounce it chaste, or to suggest that the nursery rhyme in question has really some of the qualities of an idyll. Of its chastity, in the vulgar sense, there need be little dispute, despite the scandal of the elopement of the dish with the spoon, which would seem as free from grossness as the loves of the triangles. And though the incident of the cow may have something of the moonstruck ecstasy of Endymion, that also has a silvery coldness about it worthy of the wilder aspects of Diana. The truth more seriously tenable is that this nursery rhyme is a complete and compact model of the nursery short story. The cow jumping over the moon fulfils to perfection the two essentials of such a story for children. It makes an effect that is fantastic out of objects that are familiar; and it makes a picture that is at once incredible and unmistakable. But it is yet more tenable, and here more to the point, that this nursery rhyme is emphatically a rhyme. Both the lilt and the jingle are just right for their purpose, and are worth whole libraries of elaborate literary verse for children. And the best proof of its vitality is that the satirist himself has unconsciously echoed the jingle even in making the joke. The metre of that nineteenth-century satire is the metre of the nursery rhyme. “Hey diddle diddle, the cat and the fiddle” and “Hey diddle diddle will rank as an idyll” are obviously both dancing to the same ancient tune; and that by no means the tune the old cow died of, but the more exhilarating air to which she jumped over the moon.

The whole history of the thing called rhyme can be found between those two things: the simple pleasure of rhyming “diddle” to “fiddle,” and the more sophisticated pleasure of rhyming “diddle” to “idyll.” Now the fatal mistake about poetry, and more than half of the fatal mistake about humanity, consists in forgetting that we should have the first kind of pleasure as well as the second. It might be said that we should have the first pleasure as the basis of the second; or yet more truly, the first pleasure inside the second. The fatal metaphor of progress, which means leaving things behind us, has utterly obscured the real idea of growth, which means leaving things inside us. The heart of the tree remains the same, however many rings are added to it; and a man cannot leave his heart behind by running hard with his legs. In the core of all culture are the things that may be said, in every sense, to be learned by heart. In the innermost part of all poetry is the nursery rhyme, the nonsense that is too happy even to care about being nonsensical. It may lead on to the more elaborate nonsense of the Gilbertian line, or even the far less poetic nonsense of some of the Browningesque rhymes. But the true enjoyment of poetry is always in having the simple pleasure as well as the subtle pleasure. Indeed it is on this primary point that so many of our artistic and other reforms seem to go wrong. What is the matter with the modern world is that it is trying to get simplicity in everything except the soul. Where the soul really has simplicity it can be grateful for anything—even complexity. Many peasants have to be vegetarians, and their ordinary life is really a simple life. But the peasants do not despise a good dinner when they can get it; they wolf it down with enthusiasm, because they have not only the simple life but the simple spirit. And it is so with the modern modes of art which revert, very rightly, to what is “primitive.” But their moral mistake is that they try to combine the ruggedness that should belong to simplicity with a superciliousness that should only belong to satiety. The last Futurist draughtsmanship, for instance, evidently has the aim of drawing a tree as it might be drawn by a child of ten. I think the new artists would admit it; nor do I merely sneer at it. I am willing to admit, especially for the sake of argument, that there is a truth of philosophy and psychology in this attempt to attain the clarity even through the crudity of childhood. In this sense I can see what a man is driving at when he draws a tree merely as a stick with smaller sticks standing out of it. He may be trying to trace in black and white or grey a primeval and almost prenatal illumination; that it is very remarkable that a stick should exist, and still more remarkable that a stick should stick up or stick out. He may be similarly enchanted with his own stick of charcoal or grey chalk; he may be enraptured, as a child is, with the mere fact that it makes a mark on the paper—a highly poetic fact in itself. But the child does not despise the real tree for being different from his drawing of the tree. He does not despise Uncle Humphrey because that talented amateur can really draw a tree. He does not think less of the real sticks because they are live sticks, and can grow and branch and curve in a way uncommon in walking-sticks. Because he has a single eye he can enjoy a double pleasure. This distinction, which seems strangely neglected, may be traced again in the drama and most other domains of art. Reformers insist that the audiences of simpler ages were content with bare boards or rudimentary scenery if they could hear Sophocles or Shakespeare talking a language of the gods. They were very properly contented with plain boards. But they were not discontented with pageants. The people who appreciated Antony’s oration as such would have appreciated Aladdin’s palace as such. They did not think gilding and spangles substitutes for poetry and philosophy, because they are not. But they did think gilding and spangles great and admirable gifts of God, because they are.

But the application of this distinction here is to the case of rhyme in poetry. And the application of it is that we should never be ashamed of enjoying a thing as a rhyme as well as enjoying it as a poem. And I think the modern poets who try to escape from the rhyming pleasure, in pursuit of a freer poetical pleasure, are making the same fundamentally fallacious attempt to combine simplicity with superiority. Such a poet is like a child who could take no pleasure in a tree because it looked like a tree, or a playgoer who could take no pleasure in the Forest of Arden because it looked like a forest. It is not impossible to find a sort of prig who professes that he could listen to literature in any scenery, but strongly objects to good scenery. And in poetical criticism and creation there has also appeared the prig who insists that any new poem must avoid the sort of melody that makes the beauty of any old song. Poets must put away childish things, including the child’s pleasure in the mere sing-song of irrational rhyme. It may be hinted that when poets put away childish things they will put away poetry. But it may be well to say a word in further justification of rhyme as well as poetry, in the child as well as the poet. Now, the neglect of this nursery instinct would be a blunder, even if it were merely an animal instinct or an automatic instinct. If a rhyme were to a man merely what a bark is to a dog, or a crow to a cock, it would be clear that such natural things cannot be merely neglected. It is clear that a canine epic, about Argus instead of Ulysses, would have a beat ultimately consisting of barks. It is clear that a long poem like “Chantecler,” written by a real cock, would be to the tune of Cock-a-doodle-doo. But in truth the nursery rhyme has a nobler origin; if it be ancestral it is not animal; its principle is a primary one, not only in the body but in the soul.

Milton prefaced “Paradise Lost” with a ponderous condemnation of rhyme. And perhaps the finest and even the most familiar line in the whole of “Paradise Lost” is really a glorification of rhyme. “Seasons return, but not to me return,” is not only an echo that has all the ring of rhyme in its form, but it happens to contain nearly all the philosophy of rhyme in its spirit. The wonderful word “return” has, not only in its sound but in its sense, a hint of the whole secret of song. It is not merely that its very form is a fine example of a certain quality in English, somewhat similar to that which Mrs. Meynell admirably analysed in one of her last beautiful essays, in the case of words like “unforgiven.” It is that it describes poetry itself, not only in a mechanical but a moral sense. Song is not only a recurrence, it is a return. It does not merely, like the child in the nursery, take pleasure in seeing the wheels go round. It also wishes to go back as well as round; to go back to the nursery where such pleasures are found. Or to vary the metaphor slightly, it does not merely rejoice in the rotation of a wheel on the road, as if it were a fixed wheel in the air. It is not only the wheel but the wagon that is returning. That labouring caravan is always travelling towards some camping-ground that it has lost and cannot find again. No lover of poetry needs to be told that all poems are full of that noise of returning wheels; and none more than the poems of Milton himself. The whole truth is obvious, not merely in the poem, but even in the two words of the title. All poems might be bound in one book under the title of “Paradise Lost.” And the only object of writing “Paradise Lost” is to turn it, if only by a magic and momentary illusion, into “Paradise Regained.”

It is in this deeper significance of return that we must seek for the peculiar power in the recurrence we call rhyme. It would be easy enough to reply to Milton’s strictures on rhyme in the spirit of a sensible if superficial liberality by saying that it takes all sorts to make a world, and especially the world of the poets. It is evident enough that Milton might have been right to dispense with rhyme without being right to despise it. It is obvious that the peculiar dignity of his religious epic would have been weakened if it had been a rhymed epic, beginning:—

Of man’s first disobedience and the fruit
Of that forbidden tree whose mortal root.

But it is equally obvious that Milton himself would not have tripped on the light fantastic toe with quite so much charm and cheerfulness in the lines:—

But come thou Goddess fair and free
In heaven yclept Euphrosyne

if the goddess had been yclept something else, as, for the sake of argument, Syrinx. Milton in his more reasonable moods would have allowed rhyme in theory a place in all poetry, as he allowed it in practice in his own poetry. But he would certainly have said at this time, and possibly at all times, that he allowed it an inferior place, or at least a secondary place. But is its place secondary; and is it in any sense inferior?

The romance of rhyme does not consist merely in the pleasure of a jingle, though this is a pleasure of which no man should be ashamed. Certainly most men take pleasure in it, whether or not they are ashamed of it. We see it in the older fashion of prolonging the chorus of a song with syllables like “rumty tumty” or “tooral looral.” We see it in the similar but later fashion of discussing whether a truth is objective or subjective, or whether a reform is constructive or destructive, or whether an argument is deductive or inductive: all bearing witness to a very natural love for those nursery rhyme recurrences which make a sort of song without words, or at least without any kind of intellectual significance. But something much deeper is involved in the love of rhyme as distinct from other poetic forms, something which is perhaps too deep and subtle to be described. The nearest approximation to the truth I can think of is something like this: that while all forms of genuine verse recur, there is in rhyme a sense of return to exactly the same place. All modes of song go forward and backward like the tides of the sea; but in the great sea of Homeric or Virgilian hexameters, the sea that carried the labouring ships of Ulysses and Æneas, the thunder of the breakers is rhythmic, but the margin of the foam is necessarily irregular and vague. In rhyme there is rather a sense of water poured safely into one familiar well, or (to use a nobler metaphor) of ale poured safely into one familiar flagon. The armies of Homer and Virgil advance and retreat over a vast country, and suggest vast and very profound sentiments about it, about whether it is their own country or only a strange country. But when the old nameless ballad boldly rhymes “the bonny ivy tree” to “my ain countree” the vision at once dwindles and sharpens to a very vivid image of a single soldier passing under the ivy that darkens his own door. Rhythm deals with similarity, but rhyme with identity. Now in the one word identity are involved perhaps the deepest and certainly the dearest human things. He who is home-sick does not desire houses or even homes. He who is love-sick does not want to see all the women with whom he might have fallen in love. Only he who is sea-sick, perhaps, may be said to have a cosmopolitan craving for all lands or any kind of land. And this is probably why sea-sickness, like cosmopolitanism, has never yet been a high inspiration to song.