“I am interested,” said Lady Joan.

“Poot it to yourselfs,” the man in the fez was saying to Miss Browning’s sister, “joost what sort of meaning the names of your ince can have if they do not commemorate the unlimitable influence of Islam. There is a vary populous Inn in London, one of the most distinguished, one of the most of the Centre, and it is called the Horseshoe? Now, my friendss, why should anyone commemorate a horse-shoe? It iss but an appendage to a creature more interesting than itself. I have already demonstrated to you that the very fact that you have in your town a place of drink called the Bool—”

“I should like to ask—” began Lady Joan, suddenly.

“A place of drink called the Bool,” went on the man in the fez, deaf to all distractions, “and I have urged that the Bool is a disturbing thought, while the BulBul is a reassuring thought. But even you my friends, would not name a place after a ring in a Bool’s nose and not after the Bool? Why then name an equivalent place after the shoo, the mere shoo, upon a horse’s hoof, and not after the noble horse? Surely it is clear, surely it is evident that the term ‘horse-shoe’ is a cryptic term, an esoteric term, a term made during the days when the ancient Moslem faith of this English country was oppressed by the passing superstition of the Galileans. That bent shape, that duplex curving shape, which you call horse-shoe, is it not clearly the Crescent?” and he cast his arms wide as he had done on the sands, “the Crescent of the Prophet of the only God?”

“I should like to ask,” began Lady Joan, again, “how you would explain the name of the inn called ‘The Green Man,’ just behind that row of houses.”

“Exactly! exactly!” cried the Prophet of the Moon, in almost insane excitement. “The seeker after truth could not at all probably find a more perfect example of these principles. My friendss, how could there be a green man? You are acquainted with green grass, with green leaves, with green cheese, with green chartreuse. I ask if any one of you, however wide her social circle, has ever been acquainted with a green man. Surely, surely, it is evident, my friendss, that this is an imperfect version, an abbreviated version, of the original words. What can be clearer than that the original expression, was ‘the green-turban’d man,’ in allusion to the well-known uniform of the descendants of the Prophet? ‘Turban’d’ surely is just the sort of word, exactly the sort of foreign and unfamiliar word, that might easily be slurred over and ultimately suppressed.”

“There is a legend in these parts,” said Lady Joan, steadily, “that a great hero, hearing the colour that was sacred to his holy island insulted, really poured it over his enemy for a reply.”

“A legend! a fable!” cried the man in the fez, with another radiant and rational expansion of the hands. “Is it not evident that no such thing can have really happened?”

“Oh, yes—it really happened,” said the young lady, softly. “There is not much to comfort one in this world; but there are some things. Oh, it really happened.”

And taking a graceful farewell of the group, she resumed her rather listless walk along the parade.