But that mediæval nickname of the cock contains a still more appropriate criticism. The word “clear” is always a clue to Rostand’s country, and to Rostand’s work. He suffered in the decadent days, he suffers to some extent still, from a strange blunder which supposes that what is clear must be shallow. It is chiefly founded on false figures of speech; and is akin to the mysteriously meaningless saying that still waters run deep. It is repeated without the least reference to the evident fact that the stillest of all waters do not run at all. They lie about in puddles, which are none the less shallow because they are covered with scum. Such were the North German philosophies fashionable at the end of the nineteenth century; men believed in the puddle’s profundity solely because of its opacity. When the decadent critics sneered at Rostand’s popularity, they were simply sneering at his lucidity. They were protesting against his power of conveying what he meant in the most direct and telling fashion. They were complaining bitterly because he did not think with a German accent, which is nearly the same thing as an impediment in the speech. The wit with which all his dialogues blazed was also a positive disadvantage in that muddle-headed modern world, which even now will only begin to realize gradually the greatness of France. Nothing has been so senselessly underrated as wit, even when it seems to be the mere wit of words. It is dismissed as merely verbal; but, in fact, it is more solemn writing that is merely verbal, or rather merely verbose. A joke is always a thought; it is grave and formal writing that can be quite literally thoughtless. This applies to jokes when they are not only quite verbal but quite vulgar. A good pun, or even a bad pun, is more intellectual than mere polysyllables. The man, the presumably prehistoric man, who invented the phrase, “When is a door not a door; when it’s ajar,” made a serious and successful mental effort of selection and combination. But a Prussian professor might begin on the same problem, “When is a door not a door; when its doorishness is a becoming rather than a being, and when the relativity of doorishness is co-ordinated with the evolution of doors from windows and skylights, of which approximation to new function, etc. etc.”—and the Prussian professor might go on like that for ever, and never come to the end because he would never come to the point. A pun or a riddle can never be in that sense a fraud. Real wisdom may be better than real wit, but there is much more sham wisdom than there is sham wit.

This is the immediate point about Rostand, who had very real wit, but wit of a very poetic and sometimes epic order. It is very characteristic of him, and very puzzling to his critics, that he was witty even in repudiating wit. In the scene of Cyrano de Bergerac, in which the hero pleads in his friend’s name against the preciosity of the heroine, he quite naturally uses the phrase touching the evaporation of truth in artificial terminology, “Et que le fin du fin ne soit la fin des fins.” That involves a pun and also involves a point; and it is a subject on which it would be quite easy to be earnest and pointless. A philosopher need never come to an end in talking about ends; precisely because he is not required to amuse anybody, he is not really required to mean anything. Every page, every paragraph, almost every line of Rostand’s plays bristles with these points, which are both verbal and vital. If any critic thinks it was easy to produce them by the hundred, there is an exceedingly easy test; let him try to produce one. In attempting to joke in this fashion, he will probably find himself thinking for the first time. For that matter, merely to make one of the better puns of Punch or Hood’s Annual would be enough to stump most of the sceptics who have been taught in the Teutonic schools to think a thing creative because it is chaotic, and vast because it is vague. A modern “thinker” will find it easier to make up a hundred problems than to make up one riddle. For in the case of the riddle he has to make up the answer.

The drama of Rostand was full of answers, if they seem to the superficial merely to be ringing repartees. In the ballade of the duel the hero says that the sword-thrust shall come at the end of the envoi, but something like it seems to come continually at the end of the line. But these retorts are really much more than superficial, because they have the ring of dogma, of affirmation and certainty, and therefore of triumph. The wit is heroic wit; and his sub-title was strictly correct when he called Cyrano a heroic comedy. It was written in a literary period which was far too pessimistic to rise even to heroic Tragedy. It will grow in value in a more virile time, when the air has been cleared by a great crusade. Rostand’s poetry will certainly remain. It may not remain among the very greatest poetry, for the very reason that he fulfilled the office rather of the trumpet than the lyre. But he himself may well have shared the spirited taste of his own hero, and have preferred that something even more noble than the laurel should remain as a feather in his cap.


Wishes

Most of us, I suppose, have amused ourselves with the old and flippant fancy of what poets or orators would feel like if their wild wishes came true. The poet would be not a little surprised if the (somewhat inadequate) wings of a dove suddenly sprouted from his shoulder-blades. And I suspect that even the baby who cries for the moon would be rather frightened if it fell out of the sky, crushing forests and cities like a colossal snowball, shutting out the stars and darkening the earth it had illuminated. Shelley was magnificently moved when he wished to be a cloud driven before the wild West Wind: but even Shelley would have been not a little disconcerted if he had found himself turning head-over-heels in mid-air the instant he had written the line. He would even be somewhat relieved, I fancy, to fall upon the thorns of life and bleed a little more. When Keats, the human nightingale, lay listening to the feathered one, he expressed a strong desire for a long drink of red wine. In this I believe him to have accurately analysed his own sentiments. But when he proceeds to explain that he is strongly inclined at that moment to wish himself dead, I entertain strong doubts as to whether he is equally exact, and am by no means certain that he would really like “to cease upon the midnight” even “with no pain.” Such sceptical fantasies, I say, have occurred to most of us; they do not spoil fine poetry for those who really like it; they only salt it with humour and human fellowship. Things seriously beautiful are, perhaps, the only things that we can jest about with complete spiritual safety. One cannot insult the poem except by being afraid of the parody.

But I think there is another and more curious cause for this common human fancy of a wild wish which is disappointed by being fulfilled. The idea is very common, of course, in popular tradition: in the tale of King Midas; in the tale of the Black Pudding; in the tale of the Goloshes of Fortune. My own personal feeling about it, I think, is that a world in which all one’s wishes were fulfilled would, quite apart from disappointments, be an unpleasant world to live in. The world would be too like a dream, and the dream too like a nightmare. The Ego would be too big for the Cosmos; it would be a bore to be so important as that. I believe a great part of such poetic pleasure as I have comes from a certain disdainful indifference in actual things. Demeter withered up the cornfields: I like the cornfields because they grow in spite of me. At least, I can lay my hand on my heart and say that no cornfield ever grew with my assistance. Ajax defied the lightning; but I like the lightning because it defies me. I enjoy stars and the sun or trees and the sea, because they exist in spite of me; and I believe the sentiment to be at the root of all that real kind of romance which makes life not a delusion of the night, but an adventure of the morning. It is, indeed, in the clash of circumstances that men are most alive. When we break a lance with an opponent the whole romance is in the fact that the lance does break. It breaks because it is real: it does not vanish like an elfin spear. And even when there is an element of the marvellous or impossible in true poetry, there is always also this element of resistance, of actuality and shock. The most really poetical impossibility is an irresistible force colliding with an immovable post. When that happens it will be the end of the world.

It is true, of course, that marvels, even marvels of transformation, illustrate the noblest histories and traditions. But we should notice a rather curious difference which the instinct of popular legend has in almost all cases kept. The wonder-working done by good people, saints and friends of man, is almost always represented in the form of restoring things or people to their proper shapes. St. Nicholas, the Patron Saint of Children, finds a boiling pot in which two children have been reduced to a sort of Irish stew. He restores them miraculously to life; because they ought to be children and ought not to be Irish stew. But he does not turn them into angels; and I can remember no case in hagiology of such an official promotion. If a woman were blind, the good wonder-workers would give her back her eyes; if a man were halt, they would give him back his leg. But they did not, I think, say to the man: “You are so good that you really ought to be a woman”; or to the woman: “You are so bothered it is time you had a holiday as a man.” I do not say there are no exceptions; but this is the general tone of the tales about good magic. But, on the other hand, the popular tales about bad magic are specially full of the idea that evil alters and destroys the personality. The black witch turns a child into a cat or a dog; the bad magician keeps the Prince captive in the form of a parrot, or the Princess in the form of a hind; in the gardens of the evil spirits human beings are frozen into statues or tied to the earth as trees. In all such instinctive literature the denial of identity is the very signature of Satan. In that sense it is true that the true God is the God of things as they are—or, at least, as they were meant to be. And I think that something of this healthy fear of losing self through the supernatural is behind the widespread sentiment of the Three Wishes; the sentiment which says, in the words of Thackeray:

Fairy roses, fairy rings