Footnote 3, in the original text, the English translation of Dante's poem did not preserve the line breaks in each stanza. The original appearance has been retained.

Footnote 3, the reference is given as Dante's "Purgatorio". In actual fact the lines of verse come from Dante's "Paradiso". The author's original text has been retained.

Pg. 184 and 191, line of verse beginning "My son, the good you....". In the original text, the fifth word was an abbreviation comprising a "y" and a superscript "o". This is presumed to represent "you" and has been expanded as such for readability.

Pg. 192, "poeple" changed to "people". (property of the American poeple.)