The doors face east, sometimes north or south, but never west. One of these is but the semblance of a door, a high narrow niche, contrived so as to face east, and decorated with grooves framing a carefully walled-up entrance; this was for the use of the dead, and it was believed that the ghost entered or left it at will. The door for the use of the living, sometimes preceded by a portico, was almost always characterized by great simplicity. Over it is a cylindrical tympanum, or a smooth flagstone, bearing sometimes merely the name of the dead person, sometimes his titles and descent, sometimes a prayer for his welfare, and an enumeration of the days during which he was entitled to receive the worship due to ancestors. They invoked on his behalf, and almost always precisely in the same words, the “Great God,” the Osiris of Mendes, or else Anubis, dwelling in the Divine Palace, that burial might be granted to him in Amentît, the land of the West, the very great and very good, to him the vassal of the Great God; that he might walk in the ways in which it is good to walk, he the vassal of the Great God; that he might have offerings of bread, cakes, and drink, at the New Year’s Feast, at the feast of Thot, on the first day of the year, on the feast of Ûagaît, at the great fire festival, at the procession of the god Mînû, at the feast of offerings, at the monthly and half-monthly festivals, and every day.

[ [!-- IMG --]

Drawn by Boudier, from a photograph of the original monument
which is preserved in the Liverpool Museum; cf. Gatty,
Catalogue of the Mayer Collection; I. Egyptian
Antiquities, No. 294, p. 45.

The chapel is usually small, and is almost lost in the great extent of the building.* It generally consists merely of an oblong chamber, approached by a rather short passage.**

* Thus the chapel of the mastaba of Sabu is only 14 ft. 4
in. long, by about 3 ft. 3 in. deep, and that of the tomb of
Phtahshopsisû, 10 ft. 4 in. by 3 ft. 7 in.
** The mastaba of Tinti has four chambers, as has also that
of Assi-ônkhû; but these are exceptions, as may be
ascertained by consulting the work of Mariette. Most of
those which contain several rooms are ancient one-roomed
mastabas, which have been subsequently altered or enlarged;
this is the case with the mastabas of Shopsi and of
Ankhaftûka. A few, however, were constructed from the outset
with all their apartments—that of Râônkhûmai, with six
chambers and several niches; that of Khâbiûphtah, with three
chambers, niches, and doorway ornamented with two pillars;
that of Ti, with two chambers, a court surrounded with
pillars, a doorway, and long inscribed passages; and that of
Phtahhotpû, with seven chambers, besides niches.

[ [!-- IMG --]

Drawn by Faucher-Gudin, from a photograph by Dûhichen.

At the far end, and set back into the western wall, is a huge quadrangular stele, at the foot of which is seen the table of offerings, made of alabaster, granite or limestone placed flat upon the ground, and sometimes two little obelisks or two altars, hollowed at the top to receive the gifts mentioned in the inscription on the exterior of the tomb. The general appearance is that of a rather low, narrow doorway, too small to be a practicable entrance. The recess thus formed is almost always left empty; sometimes, however, the piety of relatives placed within it a statue of the deceased. Standing there, with shoulders thrown back, head erect, and smiling face, the statue seems to step forth to lead the double from its dark lodging where it lies embalmed, to those glowing plains where he dwelt in freedom during his earthly life: another moment, crossing the threshold, he must descend the few steps leading into the public hall. On festivals and days of offering, when the priest and family presented the banquet with the customary rites, this great painted figure, in the act of advancing, and seen by the light of flickering torches or smoking lamps, might well appear endued with life. It was as if the dead ancestor himself stepped out of the wall and mysteriously stood before his descendants to claim their homage. The inscription on the lintel repeats once more the name and rank of the dead. Faithful portraits of him and of other members of his family figure in the bas-reliefs on the door-posts.