His shoulders are narrow, with little display of muscle, but his breasts are so full, his abdomen so prominent, and his hips so large, that one would think they belonged to a woman. Etiquette required the attendants upon the king, and those who aspired to his favour, to be portrayed in the bas-reliefs of temples or tombs in all points, both as regards face and demeanour, like the king himself. Hence it is that the majority of his contemporaries, after having borne the likeness of Amenôthes, came to adopt, without a break, that of Khûniatonû. The scenes at Tel el-Amarna contain, therefore, nothing but angular profiles, pointed skulls, ample breasts, flowing figures, and swelling stomachs. The outline of these is one that lends itself readily to caricature, and the artists have exaggerated the various details with the intention, it may be, of rendering the representations grotesque. There was nothing ridiculous, however, in the king, their model, and several of his statues attribute to him a languid, almost valetudinarian grace, which is by no means lacking in dignity.

[ [!-- IMG --]

He was a good and affectionate man, and was passionately fond of his wife, Nofrîtîti, associating her with himself in his sovereign acts. If he set out to visit the temple, she followed him in a chariot; if he was about to reward one of his faithful subjects, she stood beside him and helped to distribute the golden necklaces. She joined him in his prayers to the Solar Disk; she ministered to him in domestic life, when, having broken away from the worries of his public duties, he sought relaxation in his harem; and their union was so tender, that we find her on one occasion, at least, seated in a coaxing attitude on her husband’s knees—a unique instance of such affection among all the representations on the monuments of Egypt.

[ [!-- IMG --]

Drawn by Faucher-Gudin, from a photograph by Insinger.

They had six daughters, whom they brought up to live with them on terms of the closest intimacy: they accompanied their father and mother everywhere, and are exhibited as playing around the throne while their parents are engaged in performing the duties of their office. The gentleness and gaiety of the king were reflected in the life of his subjects: all the scenes which they have left us consist entirely of processions, cavalcades, banquets, and entertainments. Khûniatonû was prodigal in the gifts of gold and the eulogies which he bestowed on Marirî, the chief priest: the people dance around him while he is receiving from the king the just recompense of his activity. When Hûîa, who came back from Syria in the XIIth year of the king’s reign, brought solemnly before him the tribute he had collected, the king, borne in his jolting palanquin on the shoulders of his officers, proceeded to the temple to return thanks to his god, to the accompaniment of chants and the waving of the great fans. When the divine father Aï had married the governess of one of the king’s daughters, the whole city gave itself up to enjoyment, and wine flowed freely during the wedding feast. Notwithstanding the frequent festivals, the king found time to watch jealously over the ordinary progress of government and foreign affairs. The architects, too, were not allowed to stand idle, and without taking into account the repairs of existing buildings, had plenty to do in constructing edifices in honour of Atonû in the principal towns of the Nile valley, at Memphis, Heliopolis, Hermopolis, Hermonthis, and in the Fayûm. The provinces in Ethiopia remained practically in the same condition as in the time of Amenôthes III.;* Kûsh was pacified, notwithstanding the raids which the tribes of the desert were accustomed to make from time to time, only to receive on each occasion rigorous chastisement from the king’s viceroy.

* The name and the figure of Khûniatonû are met with on the
gate of the temple of Soleb, and he received in his
XIIth year the tributes of Kûsh, as well as those of Syria.

The sudden degradation of Amon had not brought about any coldness between the Pharaoh and his princely allies in Asia. The aged Amenôthes had, towards the end of his reign, asked the hand of Dushratta’s daughter in marriage, and the Mitannian king, highly flattered by the request, saw his opportunity and took advantage of it in the interest of his treasury. He discussed the amount of the dowry, demanded a considerable sum of gold, and when the affair had been finally arranged to his satisfaction, he despatched the princess to the banks of the Nile. On her arrival she found her affianced husband was dead, or, at all events, dying. Amenôthes IV., however, stepped into his father’s place, and inherited his bride with his crown.