The Theban dwelling-house was indeed more sumptuously furnished than the earliest Memphite, but we find the same general arrangements in both, which provided, in addition to quarters for the masters, a similar number of rooms intended for the slaves, for granaries, storehouses, and stables. While the outward decoration of life was subject to change, the inward element remained unaltered. Costume was a more complex matter than in former times: the dresses and lower garments were more gauffered, had more embroidery and stripes; the wigs were larger and longer, and rose up in capricious arrangements of curls and plaits.

The use of the chariot had now become a matter of daily custom, and the number of domestics, already formidable, was increased by fresh additions in the shape of coachmen, grooms, and saises, who ran before their master to clear a way for the horses through the crowded streets of the city.*

* The pictures at Tel el-Amarna exhibit the king, queen, and
princesses driving in their chariots with escorts of
soldiers and runners. We often find in the tomb-paintings
the chariot and coachman of some dignitary, waiting while
their master inspects a field or a workshop, or while he is
making a visit to the palace for some reward.

As material, existence became more complex, intellectual life partook of the same movement, and, without deviating much from the lines prescribed for it by the learned and the scribes of the Memphite age, literature had become in the mean time larger, more complicated, more exacting, and more difficult to grapple with and to master. It had its classical authors, whose writings were committed to memory and taught in the schools. These were truly masterpieces, for if some felt that they understood and enjoyed them, others found them almost beyond their comprehension, and complained bitterly of their obscurity. The later writers followed them pretty closely, in taking pains, on the one hand to express fresh ideas in the forms consecrated by approved and ancient usage, or when they failed to find adequate vehicles to convey new thoughts, resorting in their lack of imagination to the foreigner for the requisite expressions. The necessity of knowing at least superficially, something of the dialect and writings of Asia compelled the Egyptian scribes to study to some degree the literature of Phonecia and of Chaldæa.

[ [!-- IMG --]

Drawn by Faucher-Gudin, from photographs of the objects in
the Museums of Berlin and Gîzeh.

From these sources they had borrowed certain formulae and incantation, medical recipes, and devout legends, in which the deities of Assyria and especially Astartê played the chief part. They appropriated in this manner a certain number of words and phrases with which they were accustomed to interlard their discourses and writings. They thought it polite to call a door no longer by the word ro, but the term tira, and to accompany themselves no longer with the harp bordt, but with the same instrument under its new name kinnôr, and to make the salâm in saluting the sovereign in place of crying before him, aaû. They were thorough-going Semiticisers; but one is less offended by their affectation when one considers that the number of captives in the country, and the intermarriages with Canaanite women, had familiarised a portion of the community from childhood with the sounds and ideas of the languages from which the scribes were accustomed to borrow unblushingly. This artifice, if it served to infuse an appearance of originality into their writings, had no influence upon their method of composition. Their poetical ideal remained what it had been in the time of their ancestors, but seeing that we are now unable to determine the characteristic cadence of sentences or the mental attitude which marked each generation of literary men, it is often difficult for us to find out the qualities in their writings which gave them popularity. A complete library of one of the learned in the Ramesside period must have contained a strange mixture of works, embracing, in addition to books of devotion, which were indispensable to those who were solicitous about their souls,* collections of hymns, romances, war and love songs, moral and philosophical treatises, letters, and legal documents.

* There are found in the rubrics of many religious books,
for example that dealing with the unseen world, promises of
health and prosperity to the soul which, “while still on
earth,” had read and learned them. A similar formula appears
at the end of several important chapters of the Book of the
Dead.

It would have been similar in character to the literary-possessions of an Egyptian of the Memphite period,* but the language in which it was written would not have been so stiff and dry, but would have flowed more easily, and been more sustained and better balanced.