* One of these coverings was found in the hiding-place at
Deîr el-Baharî; it had belonged to the Princess Isîmkhobiû,
whose mummy is now at Gîzeh.

[ [!-- IMG --]

Drawn by Faucher-Gudin, from the coloured print in
Wilkinson. The left side of this design fits on to the right
of the preceding cut.

In place of a boat, a shrine of painted wood, also mounted upon a sledge, was frequently used. When the ceremony was over, this was left, together with the coffin, in the tomb.*

* I found in the tomb of Sonnozmû two of these sledges with
the superstructure in the form of a temple. They are now in
the Gîzeh Museum.

The wife and children walked as close to the bier as possible, and were followed by the friends of the deceased, dressed in long linen garments,* each of them bearing a wand. The ox-driver, while goading his beasts, cried out to them: “To the West, ye oxen who draw the hearse, to the West! Your master comes behind you!” “To the West,” the friends repeated; “the excellent man lives no longer who loved truth so dearly and hated lying!”**

** The whole of this description is taken from the pictures
representing the interment of a certain Harmhabî, who died
at Thebes in the time of Thfitmosis IV.
* These expressions are taken from the inscriptions on the
tomb of Rai

[ [!-- IMG --]