Drawn by Faucher-Gudin, from Layard.

Formerly the erection of such edifices cost much in suffering to the artificers employed on them, but Sennacherib brought his great enterprise to a prompt completion without extravagant outlay or unnecessary hardship inflicted on his workmen. He proceeded to annex the neighbouring quarters of the city, relegating the inhabitants to the suburbs while he laid out a great park on the land thus cleared; this park was well planted with trees, like the heights of Amanus, and in it flourished side by side all the forest growths indigenousnto the Cilician mountains and the plains of Chaldæa. A lake, fed by a canal leading from the Khuzur, supplied it with water, which was conducted in streams and rills through the thickets, keeping them always fresh and green. Vines trained on trellises afforded a grateful shade during the sultry hours of the day; birds sang in the branches, herds of wild boar and deer roamed through the coverts, in order that the prince might enjoy the pleasures of the chase without quitting his own private grounds.

[ [!-- IMG --]

Drawn by Faucher-Gudin, from a sketch in Layard.

The main part of these constructions was finished about 700 B.C., but many details were left incomplete, and the work was still proceeding after the court had long been in residence on the spot. Meanwhile a smaller palace, as well as barracks and a depot for arms and provisions, sprang up elsewhere. Eighteen aqueducts, carried across the country, brought the water from the Muzri to the Khuzur, and secured an adequate supply to the city; the Ninevites, who had hitherto relied upon rain-water for the replenishing of their cisterns, awoke one day to find themselves released from all anxiety on this score. An ancient and semi-subterranean canal, which Assur-nazir-pal had constructed nearly two centuries before, but which, owing to the neglect of his successors, had become choked up, was cleaned out, enlarged and repaired, and made capable of bringing water to their doors from the springs of Mount Tas, in the same year as that in which the battle of Khalulê took place.* At a later date, magnificent bas-reliefs, carved on the rock by order of Esar-haddon, representing winged bulls, figures of the gods and of the king, with explanatory inscriptions, marked the site of the springs, and formed a kind of monumental façade to the ravine in which they took their rise.**

* Mount Tas is the group of hills enclosing the ravine of
Bavian. These works were described in the Bavian
inscription, of which they occupy the whole of the first
part.
** The Bavian text speaks of six inscriptions and statues
which the king had engraved on the Mount of Tas, at the
source of the stream.

It would be hard to account for the rapidity with which these great works were completed, did one not remember that Sargon had previously carried out extensive architectural schemes, in which he must have employed all the available artists in his empire. The revolutions which had shattered the realm under the last descendants of Assur-nazir-pal, and the consequent impoverishment of the kingdom, had not been without a disastrous effect on the schools of Assyrian sculpture.