2. The following song is a chârbait, or quatrain, composed by Qamrán, a Gabriali poet. The song treats of the love between Saif-ul-mulk, a prince of Rúm, and Shahparì (the Fairy-queen).

The first line of a charbait is called Sarnâmâh, and the remaining poem is divided into stanzas or “Khhàṛáo,” consisting each of four lines. At the end of every stanza the burden of the song is repeated:

Sarnamah.—Ma húga musfar, mi safár hugâe Hindustan waín

I became a stranger, my travel became towards Hindustan.

Mí duâ’ salám, duâ’ salámi ahl Kohistan waín

My prayer-compliments, prayer-compliments, to the inhabitants of Kohistan (may go forth).

Malá Malúkh thû, O Badrái tou ínê haragilua

I myself am Malukh (name of the Prince Saif-ul-mulk), O Badra, thou didst lose me.

Burden.—Hái, Malá Malúkh thû, O Badrái, ché Malúkh tîṇ tâó bar zíthu

Woe, I am Malukh, O Badra, now thy Malukh from thy sorrow has lost his senses.