Transcriber's note: although a number of obvious typographical errors in the printed work have been corrected, the original orthography of the book has been retained. This includes a number of compound words, normally hyphenated, which retain their hyphenlessness.
The
CHILD OF PLEASURE

GABRIELE D'ANNUNZIO
TRANSLATED BY
GEORGINA HARDING
VERSES TRANSLATED BY
ARTHUR SYMONS


INTRODUCTION BY
ERNEST BOYD



THE MODERN LIBRARY PUBLISHERS :: :: NEW YORK
The
CHILD OF PLEASURE

GABRIELE D'ANNUNZIO
TRANSLATED BY
GEORGINA HARDING
VERSES TRANSLATED BY
ARTHUR SYMONS


INTRODUCTION BY
ERNEST BOYD



THE MODERN LIBRARY
PUBLISHERS :: :: NEW YORK

Manufactured in the United States of America Bound for the modern library by H. Wolff


CONTENTS

[INTRODUCTION]
[BOOK I]
[ CHAPTER I] [ CHAPTER II] [ CHAPTER III] [ CHAPTER IV] [ CHAPTER V] [ CHAPTER VI] [ CHAPTER VII] [ CHAPTER VIII] [ CHAPTER IX] [ CHAPTER X]
[BOOK II]
[ CHAPTER I] [ CHAPTER II] [ CHAPTER III] [ CHAPTER IV] [ CHAPTER V]
[BOOK III]
[ CHAPTER I] [ CHAPTER II] [ CHAPTER III] [ CHAPTER IV] [ CHAPTER V]
[BOOK IV]
[ CHAPTER I] [ CHAPTER II] [ CHAPTER III] [ CHAPTER IV] [ CHAPTER V] [ CHAPTER VI] [ CHAPTER VII] [ CHAPTER VIII] [ CHAPTER IX] [ CHAPTER X]

INTRODUCTION

It is characteristic of the atmosphere of legend in which Gabriele d'Annunzio has lived that even the authenticity of his name has been disputed. It was said that his real name was Gaetano Rapagnetta, and the curious will find amongst the Letters of James Huneker the boast that he was the first person to reveal to America the fact that d'Annunzio's name was "Rapagnetto"—a purely personal contribution to the legend. Yet, the plain fact, as proven by his birth certificate, is that the author of "The Child of Pleasure" was born at Pescara, on the 12th of March, 1863, the son of Francesco Paolo d'Annunzio and Luisa de Benedictis. Il Piacere, to give this novel its Italian name, was published when d'Annunzio was only twenty-six years of age, and except for an unimportant and imitative volume of short stories, it was his first sustained prose work. It is the book which at once made the novelist famous in his own country and very soon afterwards in England and France, where it was the first of his works to be translated. In America d'Annunzio was already known as the author of a powerful realistic novelette, "Episcopo & Co.," which was published in Chicago in 1896, two years before "The Child of Pleasure" appeared in London. As has so often happened since, America led the way in introducing into the English language a writer who is one of the foremost figures in Continental European literature.