The steam began to escape through the hole in the lid of the kettle, and Elena turned her attention once more to the tea-table. She poured a little water on the leaves; put two lumps of sugar in one of the cups, then poured some more water into the tea-pot and extinguished the lamp; doing it all with a certain fond care, but never once looking in Andrea's direction. By this time her inward agitation had resolved itself into such melting tenderness, that there was a lump in her throat and her eyes filled involuntarily; all her contradictory thoughts, all her trouble and agitation of heart, concentrated themselves in those tears.

A movement of her arm knocked the little silver card-case off the table. Andrea picked it up and examined the device: two true lovers' knots each bearing an inscription in English—From Dreamland, and A Stranger here.

When he raised his head, Elena offered him the fragrant beverage with a mist of tears before her eyes.

He saw that mist, and, filled with love and gratitude at such an unlooked-for sign of melting, he put down the cup, sank on his knees before her, and seizing her hand pressed his lips passionately to it.

'Elena! Elena!' he murmured, his face close to hers as if he would drink the breath from her lips. His emotion was quite sincere, though some of the things he said were not. He loved her—had always loved her—had never, never, never been able to forget her. On meeting her again, he had felt his passion rekindle with such vehemence that it had given him a kind of shock of terror—as if in one lightning flash he had witnessed the upheaval, the convulsion of his whole life.

'Hush—hush——' said Elena with a look of pain, and turning very pale.

But Andrea went on, still on his knees, fanning the flames of his passion by the images he himself evoked. When she had left him so abruptly, he had felt that the greater and better part of him went with her. Afterwards——never, never could he tell her all the misery of those days, the agony of regret, the ceaseless, implacable, devouring torture of mind and body. His wretchedness grew and increased daily till it burst all bounds and overwhelmed him utterly. Despair lay in wait for him at every turn. The mere flight of time became an intolerable burden. His regrets were less for the happy days gone by than for those that were passing all profitless for love. Those, at least, had left him a memory, these nothing but profoundest regret—nay, almost remorse. His life was preying upon itself, consumed in secret by the inextinguishable flame of one desire, by the unconquerable distaste to any other form of pleasure. Of all the fiery ardour of his youth nothing now remained to him but a handful of ashes. Sometimes, like a dream that vanishes at dawn, all the past, all the present would fade and fall away from his inner consciousness—like a tale that is told, a useless garment. Then he would remember the past no more, as a man newly risen from a long illness, a convalescent still overcome with stupor. At last he could forget—his tortured soul was sinking gently down to death.——But suddenly, out of the depths of this lethal tranquillity his pain had sprung up afresh, and the fallen idol was re-established higher than ever. She and she alone held every fibre of his heart captive beneath her spells, crushing out his intelligence, keeping the doors of his soul against any other passion, any sorrow, any dream to the end of all time——

He was lying of course, but his words were so fervid, his voice so thrilling, the clasp of his hands so fondly caressing that Elena was profoundly touched.

'Hush,' she said, 'I must not, dare not listen to you—I am yours no longer, I never can be yours again—never. Do not say these things——'

'No—listen——'