Love to the death, both swains bloom of the youth Veronese,

This woo'd brother and that sue'd sister: so might the matter

Claim to be titled wi' sooth fairest fraternalest tie.

5

Whom shall I favour the first? Thee (Cælius!) for thou hast provèd

Singular friendship to us shown by the deeds it has done,

Whenas the flames insane had madded me, firing my marrow:

Cælius! happy be thou; ever be lusty in love.

Caelius, Aufilenus; and Quintius, Aufilena;—flower of the Veronese youth,—love desperately: this, the brother; that, the sister. This is, as one would say, true brotherhood and sweet friendship. To whom shall I incline the more? Caelius, to thee; for thy single devotion to us was shewn by its deeds, when the raging flame scorched my marrow. Be happy, O Caelius, be potent in love.

CI.