In one of the love epistles of Aristaenetus, Phalaris complains to her friend Petala, how her younger sister, who had accompanied her to dine with Pamphilus, her lover, attempted to seduce him, and among other wanton tricks did as follows: "Pamphilus, biting off a piece of an apple, chucked it dexterously into her bosom; she took it, kissed it, and thrusting it under her sash, hid it between her breasts." Cf. note to C. ii. v. 12, ante.
C. lxvii. v. 21. Languidior. This expression, here obscenely applied, is proverbial, from the flagging of the leaves of the beet; hence the Latin word batizare, to droop, used by Suetonius, in Augusto. See Pliny on this plant, Cap. xiii. lib. 9.
v. 28. Zonam Solvere. See the note to C. ii. v. 13.
v. 30. Minxerit in gremium. Horace uses the word mingere in the same sense:
Dicitur ut formae melioris meïat eodem.
Hor. Sat. vii. lib. 2.
and in like manner Persius
Patriciae immeïat vulvae.
Pliny more than once uses the word urina pro semine.