It will be observed that the interrogation point is placed under the last syllable, hu-o, the latter implying a question, though the gesture was not made to accompany it, the gestures for hear and you, with a look of inquiry, being deemed sufficient to express the desire on the part of the speaker.

Answer. Yes, I heard of it, but did not see it.

(1) Hold the naturally closed hand before the right side of the breast or shoulder, leaving the index and thumb loosely extended, then, as the hand is thrown downward and forward, bring the index against the inner side of the thumb—yes. (2) Repeat gesture No. 8—heard, Fig. 316; (3) pass the extended index forward from the right eye—saw; (4) then in a continuous motion extend all the fingers so as to place the flat hand edgewise, and pointing forward about twelve inches before the right side of the breast, and throw it outward and slightly downward—no, not.

ANALYSIS.

Ha-u na-wa'-ḣontkawan-mla'-keśni
(1)(2) (3)(4)
Yes, I heard(but)I saw it.not.

DIALOGUE BETWEEN ALASKAN INDIANS.

The following introductory notes are furnished by Mr. Ivan Petroff, who contributes the Dialogue:

It has been repeatedly stated that among the natives of Alaska no trace of gesture or sign language can be found. The universal spread of the Russian language in former times as a medium of trade and general intercourse has certainly prevented observations of this primitive linguistic feature in all the vast regions visited by the Russians. On the other hand, the homogeneous elements of the Innuit tongue, spoken along the whole seacoast from the Arctic to the Alaskan Peninsula, and the Island of Kadiak, has, to a great extent, abolished all causes for the employment of sign language between tribes in their mutual intercourse. Basing their opinions upon what they saw while touching upon the coast here and there, even the acknowledged authorities on Alaskan matters have declared that sign language did not and could not exist in all that country. Without entering into any lengthened dispute upon this question, I venture to present in the subjoined pages a succinct account of at least one instance where I saw natives of different tribes converse with each other only by means of signs and gestures within the boundaries of Alaska.

In the month of September, 1866, there arrived on the Lower Kinnik River, a stream emptying its waters into Cook's Inlet, two Indians from a distant region, who did not speak the Kenaitze language. The people of the settlement at which the strangers made their first appearance were equally at a loss to understand the visitors. At last a chief of great age, bearing the name of Chatidoolts (mentioned by Vancouver as a youth), was found to be able to interpret some of the signs made by the strangers, and after a little practice he entered into a continued conversation with them in rather a roundabout way, being himself blind. He informed me that it was the second or third time within his recollection that strangers like those then present had come to Kinnik from the northeast, but that in his youth he had frequently "talked with his hands" to their visitors from the west and east. He also told me that he had acquired this art from his father, who, as the old man expressed himself, had "seen every country, and spoken to all the tribes of the earth." The conversation was carried on with the help of the old man's sons, who described to their blind parent the gestures of the strangers, and were instructed in turn by him with what gestures to reply.

This being an entirely new experience to me I at once proceeded to carefully make notes of the desultory talk, extending over several days. My object, primarily, was to make use of the signs for purposes of trade in the future.