Passing to the correspondents of the writer from remote parts of North America, it is important to notice that Mr. J.W. Powell, Indian superintendent, reports the use of sign language among the Kutine, and Mr. James Lenihan, Indian agent, among the Selish, both tribes of British Columbia. The Very Rev. Edward Jacker, while contributing information upon the present use of gesture language among the Ojibwas of Lake Superior, mentions that it has fallen into comparative neglect because for three generations they had not been in contact with tribes of a different speech. Dr. Francis H. Atkins, acting assistant surgeon, United States Army, in forwarding a contribution of signs of the Mescalero Apaches remarks: "I think it probable that they have used sign language rather less than many other Indians. They do not seem to use it to any extent at home, and abroad the only tribes they were likely to come into contact with were the Navajos, the Lipans of old Mexico, and the Comanches. Probably the last have been almost alone their visiting neighbors. They have also seen the Pueblos a little, these appearing to be, like the Phœnicians of old, the traders of this region." He also alludes to the effect of the Spanish, or rather lingua Mexicana, upon all the Southern tribes and, indeed, upon those as far north as the Utes, by which recourse to signs is now rendered less necessary.
Before leaving this particular topic it is proper to admit that, while there is not only recorded testimony to the past use of gesture signs by several tribes of the Iroquoian and Algonkian families, but evidence that it still remains, it is, however, noticeable that these families when met by their first visitors do not appear to have often impressed the latter with their reliance upon gesture language to the same extent as has always been reported of the tribes now and formerly found farther inland. An explanation may be suggested from the fact that among those families there were more people dwelling near together in communities speaking the same language, though with dialectic peculiarities, than became known later in the farther West, and not being nomadic their intercourse with strange tribes was less individual and conversational. Some of the tribes, in especial the Iroquois proper, were in a comparatively advanced social condition. A Mohawk or Seneca would probably have repeated the arrogance of the old Romans, whom in other respects they resembled, and compelled persons of inferior tribes to learn his language if they desired to converse with him, instead of resorting to the compromise of gesture speech, which he had practiced before the prowess and policy of the confederated Five Nations had gained supremacy and which was still used for special purposes between the members of his own tribe. The studies thus far pursued lead to the conclusion that at the time of the discovery of North America all its inhabitants practiced sign language, though with different degrees of expertness, and that while under changed circumstances it was disused by some, others, in especial those who after the acquisition of horses became nomads of the Great Plains, retained and cultivated it to the high development now attained, from which it will surely and speedily decay.
MISTAKEN DENIAL THAT SIGN LANGUAGE EXISTS.
The most useful suggestion to persons interested in the collection of signs is that they shall not too readily abandon the attempt to discover recollections of them even among tribes long exposed to European influence and officially segregated from others. The instances where their existence, at first denied, has been ascertained are important with reference to the theories advanced.
Rev. J. Owen Dorsey has furnished a considerable vocabulary of signs finally procured from the Poncas, although, after residing among them for years, with thorough familiarity with their language, and after special and intelligent exertion to obtain some of their disused gesture language, he had before reported it to be entirely forgotten. A similar report was made by two missionaries among the Ojibwas, though other trustworthy authorities have furnished a copious list of signs obtained from that tribe. This is no imputation against the missionaries, as in October, 1880, five intelligent Ojibwas from Petoskey, Mich., told the writer that they had never heard of gesture language. An interesting letter from Mr. B.O. Williams, sr., of Owasso, Mich., explains the gradual decadence of signs used by the Ojibwas in his recollection, embracing sixty years, as chiefly arising from general acquaintance with the English language. Further discouragement came from an Indian agent giving the decided statement, after four years of intercourse with the Pai-Utes, that no such thing as a communication by signs was known or even remembered by them, which, however, was less difficult to bear because on the day of the receipt of that well-intentioned missive some officers of the Bureau of Ethnology were actually talking in signs with a delegation of that very tribe of Indians then in Washington, from one of whom, Nátci, a narrative printed in this paper (page [500]), was received.
The report from missionaries, army officers, and travelers in Alaska was unanimous against the existence of a sign language there until Mr. Ivan Petroff, whose explorations had been more extensive, gave the excellent exposition and dialogue now produced (see page [492]). Collections were also obtained from the Apaches and Zuñi, Pimas, Papagos, and Maricopas, after agents and travelers had denied them to be possessed of any knowledge on the subject.
For the reasons mentioned under the last heading, little hope was entertained of procuring a collection from any of the Iroquoian stock, but the intelligent and respectable chief of the Wyandots, Hénto (Gray Eyes), came to the rescue. His tribe was moved from Ohio in July, 1843, to the territory now occupied by the State of Kansas, and then again moved to Indian Territory, in 1870. He asserts that about one-third of the tribe, the older portion, know many signs, a partial list of which he gave with their descriptions. He was sure that those signs were used before the removal from Ohio, and he saw them used also by Shawnees, Delawares, and Senecas there.
Unanimous denial of any existence of sign language came from the British provinces of Ontario and Quebec, and was followed by the collection obtained by the Hon. Horatio Hale. His statement of the time and manner of its being procured by him is not only interesting but highly instructive:
"The aged Mohawk chief, from whom the information on this subject has been obtained, is commonly known by his English name of John Smoke Johnson. 'Smoke' is a rude version of his Indian name, Sakayenkwaraton, which may be rendered 'Disappearing Mist.' It is the term applied to the haze which rises in the morning of an autumn day, and gradually passes away. Chief Johnson has been for many years 'speaker' of the great council of the Six Nations. In former times he was noted as a warrior, and later has been esteemed one of the most eloquent orators of his race. At the age of eighty-eight years he retains much of his original energy. He is considered to have a better knowledge of the traditions and ancient customs of his people than any other person now living. This superior knowledge was strikingly apparent in the course of the investigations which were made respecting the sign language. Two other members of his tribe, well-educated and very intelligent men of middle age, the one a chief and government interpreter, the other a clergyman now settled over a white congregation, had both been consulted on the subject and both expressed the opinion that nothing of the sign language, properly speaking, was known among the Six Nations. They were alike surprised and interested when the old chief, in their presence, after much consideration, gradually drew forth from the stores of his memory the proofs of an accomplishment which had probably lain unused for more than half a century."
One of the most conclusive instances of the general knowledge of sign language, even when seldom used, was shown in the visit of five Jicarilla Apaches to Washington in April, 1880, under the charge of Dr. Benjamin Thomas, their agent. The latter said he had never heard of any use of signs among them. But it happened that there was a delegation of Absaroka (Crows) at the same hotel, and the two parties from such widely separated regions, not knowing a word of each other's language, immediately began to converse in signs, resulting in a decided sensation. One of the Crows asked the Apaches whether they ate horses, and it happening that the sign for eating was misapprehended for that known by the Apaches for many, the question was supposed to be whether the latter had many horses, which was answered in the affirmative. Thence ensued a misunderstanding on the subject of hippophagy, which was curious both as showing the general use of signs as a practice and the diversity in special signs for particular meanings. The surprise of the agent at the unsuspected accomplishment of his charges was not unlike that of a hen who, having hatched a number of duck eggs, is perplexed at the instinct with which the brood takes to the water.