It is not satisfactory to give the order of equivalent words as representative of the order of signs, because the pictorial arrangement is wholly lost; but adopting this expedient as a mere illustration of the sequence in the presentation of signs by deaf-mutes, the following is quoted from an essay by Rev. J.R. Keep, in American Annals of the Deaf and Dumb, vol. xvi, p. 223, as the order in which the parable of the Prodigal Son is translated into signs:

"Once, man one, sons two. Son younger say, Father property your divide: part my, me give. Father so.—Son each, part his give. Days few after, son younger money all take, country far go, money spend, wine drink, food nice eat. Money by and by gone all. Country everywhere food little: son hungry very. Go seek man any, me hire. Gentleman meet. Gentleman son send field swine feed. Son swine husks eat, see—self husks eat want—cannot—husks him give nobody. Son thinks, say, father my, servants many, bread enough, part give away can—I none—starve, die. I decide: Father I go to, say I bad, God disobey, you disobey—name my hereafter son, no—I unworthy. You me work give servant like. So son begin go. Father far look: son see, pity, run, meet, embrace. Son father say, I bad, you disobey, God disobey—name my hereafter son, no—I unworthy. But father servants call, command robe best bring, son put on, ring finger put on, shoes feet put on, calf fat bring, kill. We all eat, merry. Why? Son this my formerly dead, now alive: formerly lost, now found: rejoice."

It may be remarked, not only from this example, but from general study, that the verb "to be" as a copula or predicant does not have any place in sign language. It is shown, however, among deaf-mutes as an assertion of presence or existence by a sign of stretching the arms and hands forward and then adding the sign of affirmation. Time as referred to in the conjunctions when and then is not gestured. Instead of the form, "When I have had a sleep I will go to the river," or "After sleeping I will go to the river," both deaf-mutes and Indians would express the intention by "Sleep done, I river go." Though time present, past, and future is readily expressed in signs (see page [366]), it is done once for all in the connection to which it belongs, and once established is not repeated by any subsequent intimation, as is commonly the case in oral speech. Inversion, by which the object is placed before the action, is a striking feature of the language of deaf-mutes, and it appears to follow the natural method by which objects and actions enter into the mental conception. In striking a rock the natural conception is not first of the abstract idea of striking or of sending a stroke into vacancy, seeing nothing and having no intention of striking anything in particular, when suddenly a rock rises up to the mental vision and receives the blow; the order is that the man sees the rock, has the intention to strike it, and does so; therefore he gestures, "I rock strike." For further illustration of this subject, a deaf-mute boy, giving in signs the compound action of a man shooting a bird from a tree, first represented the tree, then the bird as alighting upon it, then a hunter coming toward and looking at it, taking aim with a gun, then the report of the latter and the falling and the dying gasps of the bird. These are undoubtedly the successive steps that an artist would have taken in drawing the picture, or rather successive pictures, to illustrate the story. It is, however, urged that this pictorial order natural to deaf-mutes is not natural to the congenitally blind who are not deaf-mute, among whom it is found to be rhythmical. It is asserted that blind persons not carefully educated usually converse in a metrical cadence, the action usually coming first in the structure of the sentence. The deduction is that all the senses when intact enter into the mode of intellectual conception in proportion to their relative sensitiveness and intensity, and hence no one mode of ideation can be insisted on as normal to the exclusion of others.

Whether or not the above statement concerning the blind is true, the conceptions and presentations of deaf-mutes and of Indians using sign language because they cannot communicate by speech, are confined to optic and, therefore, to pictorial arrangement.

The abbé Sicard, dissatisfied with the want of tenses and conjunctions, indeed of most of the modern parts of speech, in the natural signs, and with their inverted order, attempted to construct a new language of signs, in which the words should be given in the order of the French or other spoken language adopted, which of course required him to supply a sign for every word of spoken language. Signs, whatever their character, could not become associated with words, or suggest them, until words had been learned. The first step, therefore, was to explain by means of natural signs, as distinct from the new signs styled methodical, the meaning of a passage of verbal language. Then each word was taken separately and a sign affixed to it, which was to be learned by the pupil. If the word represented a physical object, the sign would be the same as the natural sign, and would be already understood, provided the object had been seen and was familiar; and in all cases the endeavor was to have the sign convey as strong a suggestion of the meaning of the word as was possible. The final step was to gesticulate these signs, thus associated with words, in the exact order in which the words were to stand in a sentence. Then the pupil would write the very words desired in the exact order desired. If the previous explanation in natural signs had not been sufficiently full and careful, he would not understand the passage. The methodical signs did not profess to give him the ideas, except in a very limited degree, but only to show him how to express ideas according to the order and methods of spoken language. As there were no repetitions of time in narratives in the sign language, it became necessary to unite with the word-sign for verbs others, to indicate the different tenses of the verbs, and so by degrees the methodical signs not only were required to comprise signs for every word, but also, with every such sign, a grammatical sign to indicate what part of speech the word was, and, in the case of verbs, still other signs to show their tenses and corresponding inflections. It was, as Dr. Peet remarks, a cumbrous and unwieldly vehicle, ready at every step to break down under the weight of its own machinery. Nevertheless, it was industriously taught in all our schools from the date of the founding of the American Asylum in 1817 down to about the year 1835, when it was abandoned.

The collection of narratives, speeches, and dialogues of our Indians in sign language, first systematically commenced by the present writer, several examples of which are in this paper, has not yet been sufficiently complete and exact to establish conclusions on the subject of the syntactic arrangement of their signs. So far as studied it seems to be similar to that of deaf-mutes and to retain the characteristic of pantomimes in figuring first the principal idea and adding the accessories successively in the order of importance, the ideographic expressions being in the ideologic order. If the examples given are not enough to establish general rules of construction, they at least show the natural order of ideas in the minds of the gesturers and the several modes of inversion by which they pass from the known to the unknown, beginning with the dominant idea or that supposed to be best known. Some special instances of expedients other than strictly syntactic coming under the machinery broadly designated as grammar may be mentioned.

DEGREES OF COMPARISON.

Degrees of comparison are frequently expressed, both by deaf-mutes and by Indians, by adding to the generic or descriptive sign that for "big" or "little." Damp would be "wet—little"; cool, "cold—little"; hot, "warm—much." The amount or force of motion also often indicates corresponding diminution or augmentation, but sometimes expresses a different shade of meaning, as is reported by Dr. Matthews with reference to the sign for bad and contempt, see page [411]. This change in degree of motion is, however, often used for emphasis only, as is the raising of the voice in speech or italicizing and capitalizing in print. The Prince of Wied gives an instance of a comparison in his sign for excessively hard, first giving that for hard, viz: Open the left hand, and strike against it several times with the right (with the backs of the fingers). Afterwards he gives hard, excessively, as follows: Sign for hard, then place the left index-finger upon the right shoulder, at the same time extend and raise the right arm high, extending the index-finger upward, perpendicularly.

Rev. G.L. Deffenbaugh describes what may perhaps be regarded as an intensive sign among the Sahaptins in connection with the sign for good; i.e., very good. "Place the left hand in position in front of the body with all fingers closed except first, thumb lying on second, then with forefinger of right hand extended in same way point to end of forefinger of left hand, move it up the arm till near the body and then to a point in front of breast to make the sign good." For the latter see Extracts from Dictionary page [487], infra. The same special motion is prefixed to the sign for bad as an intensive.

Another intensive is reported by Mr. Benjamin Clark, interpreter at the Kaiowa, Comanche, and Wichita agency, Indian Territory, in which after the sign for bad is made, that for strong is used by the Comanches as follows: Place the clinched left fist horizontally in front of the breast, back forward, then pass the palmar side of the right fist downward in front of the knuckles of the left.