“That is accurate,” said Théophraste, “that is exactly right; M. Houdry explained that to me several times, and the confidence that he placed in me by telling me the mystery of his abattoir astonished me not a little. Why should he confide to me a fact which was not known to his wife, his private clerk, a foundling whom he considered as one of the family, and his brother-in-law, who brought the calf to him each night? Why? Ah! No one knows. Perhaps it was because he couldn’t help it. You know very well that no one can escape his fate. As for me, I said to him: ‘Take care, you might end by being one of the calves!’ I resume my reading: ‘That calf was brought to him secretly each night by his brother-in-law, and as his abattoir was on a little court, behind which was the open country, no one ever saw a live calf at M. Houdry’s.

“‘The inquest will tell us from whence the calf came. M. Mifroid, the Commissioner of Police, has decided to sift the matter to the bottom, and penetrate the whole mystery.

“‘It appears that M. Houdry had his special way of killing his calf, a way that gave quality to the veal. He used to cut the calf’s throat with a bleeder.’

“Is it necessary for me,” said Théophraste, “to show you what a bleeder is?”

Going to the drawer of the sideboard, he took out the carving knife, and while explaining that a bleeder was twice as large as that, he passed it up and down M. Lecamus’ face to make him understand the method of killing the calf. He tried to get M. Lecamus to hold the knife, but by this time he was too frightened, and had retreated into a corner of the room, fearing that Théophraste would do something violent. However, he laughed at their temerity and sat down to read the further account.

“‘Yesterday, leaving early, monsieur shut himself in his abattoir as usual with his calf. He was aided by his clerk in tying the calf to the hanger. The calf being tied, the clerk busied himself in rinsing the casks before the abattoir, which the butcher always kept shut when killing.

“‘Ordinarily, M. Houdry took from twenty to thirty minutes to kill his calf, gut it and bleach it. Thirty-five minutes passed, and the double doors of the abattoir were not opened. The clerk, who had finished rinsing, noticed it with the greatest astonishment. Often M. Houdry had called him to scald the head, scrape the hairs off, and clean the ears. That particular day his master did not call him. Meanwhile, Mme. Houdry, the butcher’s wife, appeared at the door of the court.

“‘"What isthe matter there?” she asked. “Is he not finished yet?”

“‘"It is true, madame, he is a very long time.”

“‘Then she called, “Houdry! Houdry!” No response. She crossed the court and opened the abattoir door. The calf immediately escaped, and began gracefully jumping around her. She looked at the calf at once with emotion, for at that time the calf should have been dead. Then she struck a single blow on the double door, and called again to her husband, who did not answer her. She turned toward the clerk. “M. Houdry is not there,” she said. “Are you sure he has not gone out?”