To this remark, Rouletabille responded by first excusing himself for having requested us all to gather at so early an hour; but he had, he went on to say, such a serious and important communication to make to us that he had not wished to delay it one moment longer than was absolutely necessary. His tone was so grave that Edith pretended to shiver and counterfeited an infantile terror. But Rouletabille, without noticing her, continued: “Before you shiver, Madame, wait until you know what you have to be afraid of. I have some news for you which is very far from pleasant.”

We all looked at him, and then at each other! What was he about to say? I endeavored to read in the faces of M. and Mme. Darzac what they thought of the matter. Both showed remarkably little evidence of last night’s horrors! But what was it that Rouletabille had to say to us? He entreated those who were standing to be seated and then he began to speak. He addressed himself to Mme. Rance.

“First of all, Madame, permit me to inform you that I have decided to suppress the ‘guard’ which surrounded the Château of Hercules, like an inner wall, and which I judged necessary for the protection of M. and Mme. Darzac and which you kindly allowed me to establish, although it vexed you, showing the most charming of good humor and accommodating spirit.”

This direct allusion to the mocking remarks and innuendos of Mme. Edith at the time when we mounted guard made Mr. Rance and his wife both smile. But no smile arose to the lips of M. or Mme. Darzac nor myself, for we had begun to ask ourselves anxiously what the boy was preparing to say.

“Ah, really, are you going to withdraw the guard from the château, M. Rouletabille? Well, I am very glad to hear it, although I assure you that it did not vex me in the least!” exclaimed Mme. Edith with an affectation of gayety. “On the contrary, it has interested me very much, because, you know, I am of a very romantic nature, and if I rejoice at the change, it is because the fact proves to me that M. and Mme. Darzac are no longer in any danger.”

“This is true, Madame,” replied Rouletabille, “since last night.”

Mme. Darzac could not refrain from a hasty movement which no one save myself perceived.

“So much the better!” cried Mme. Edith. “May Heaven be praised! But how is it that my husband and I are the last to hear the news? Interesting things must have been happening last night! The nocturnal trip of M. Darzac to Castelar was one of them, without doubt!”

As she spoke, I could see the embarrassment of M. and Mme. Darzac. The former, after a glance at his wife, started to speak, but Rouletabille would not permit him to do so.

“Madame, I do not know where M. Darzac went last night, but it is necessary that you should know one thing; and that is the reason why M. and Mme. Darzac have ceased to run any danger. Your husband, Madame, has told you of the frightful tragedy of the Glandier two years ago and of the villainous part played in it by——”