The afternoon following Rouletabille’s departure had brought us nothing new. We received no news from him nor from Old Bob. Mme. Edith had locked herself up in her own apartments, after having questioned the domestics and visiting her uncle’s rooms and the Round Tower. She made no effort to penetrate into the apartments of the Darzacs in the Square Tower. “That is an affair for the police,” she had said. Arthur Rance had walked for an hour on the western boulevard, his manner restless and impatient. No one had spoken a word to me. Neither M. nor Mme. Darzac had stirred out of “la Louve.” All of us had dined in our own rooms. No one had seen Professor Stangerson.
* * * * *
And now, so far as the eye could see, everyone in the château seemed to be lost in dreams. But a shadow appeared on the bosom of the starry night—the shadow of a canoe which slowly detached itself from the shadow of the fort and glided out upon the silvery water. Whose is this silhouette, which arises proudly in the front of the boat while another shade bends over a silent oar? It is yours, Feodor Feodorowitch! Ah, here is a mystery which might be easier to solve than that of the Square Tower, O Rouletabille! And I who believed that Mme. Edith had too good a brain and too fine a mind to lend herself to a vulgar intrigue!
What a hypocrite is the night! Everything seems to sleep and all the while slumber is far from all eyes! Who was there that might be sleeping among those in the château of Hercules? Was Mme. Edith sleeping, perhaps? Or M. or Mme. Darzac? And how could M. Stangerson, who seemed to have been slumbering all day, be dreaming away the night also?—he whose couch, ever since the revelation of the Glandier, had not ceased to be haunted by the pale ghost of insomnia? And I—could I sleep?
I left my bedchamber and went down into the court of the Bold and my feet bore me rapidly over to the boulevard of the Round Tower—so rapidly that I arrived there in time to see the bark of Prince Galitch landing on the strand in front of the “Gardens of Babylon.” He leaped out of the boat and his man, having picked up the oars, followed. I recognized the master and servant. It was Feodor Feodorowitch and his serf, Jean. A few seconds later, they disappeared in the protecting shade of the century plants and the giant eucalypti.
I turned and walked around the boulevard of the court. And then my heart beating wildly, I directed my steps toward the outer court. The stone slabs of the walks resounded under my tread and I seemed to see a form arise in a listening attitude from beneath the arch of the ruined chapel. I paused in the thick darkness of the shadow cast by the gardener’s tower and drew my revolver from my pocket. The form did not move. Was it really a human creature who stood there listening? I glided behind a hedge of vervain which bordered the path that led directly to “la Louve” through bushes and thickets, heavy with the perfume of the flowers of the spring. I had made no noise, and the shadow, doubtless reassured, made a slight movement. It was the Lady in Black. The moon, under the half ruined arch, showed me that she was as pale as death. And suddenly her figure vanished as if by enchantment. I approached the chapel and as I diminished the space which lay between me and the ruins, I heard a soft murmur of words mingled with such bitter sobs that my own eyes grew moist as I listened. The Lady in Black was weeping there behind that pillar. Was she alone? Had she not chosen in this night of anguish to come to this altar decked with flowers there to pour out her prayers in solitude to the balmy air?
Suddenly I perceived a shadow beside the Lady in Black and I recognized Robert Darzac. From the corner where I was I could now hear all that they were saying. I knew that my behavior in listening was degraded and shameless, but, curiously enough, it was borne upon me that it was my duty to listen. Now I thought no longer of Edith and her Prince Galitch. I thought only of Larsan. Why? Why was it on account of Larsan that I bent my ears so anxiously to hear all that went on between those two? I learned from their words that Mathilde had descended stealthily from la Louve to be alone in the garden with her agony and that her husband had followed her. The Lady in Black was weeping. And she took Robert Darzac’s hands and said to him:
“I know, dear—I know all your grief. You need not speak of it to me when I see you so changed—so wretched! I accuse myself of being the cause of your sorrow. But do not tell me that I no longer love you. Oh, I will love you dearly, Robert—just as I have always done. I promise you.”
And she seemed to sink into a deep fit of thought, while he, almost as though incredulous, still stood as though he were listening to her. In a moment, she looked up again and repeated in a tone of firm conviction: “Yes—I promise you.”
She pressed his hand and turned away, casting upon him a smile so sweet and yet so sorrowful that I wondered how this woman could speak to a man of future happiness. She brushed past me without seeing me. She passed with her perfume and I no longer smelled the laurel bushes behind which I was hidden.