Polonius, had he lived, would have said to Hamlet, “Still yabs about my daughter!”

The White Slave yab is almost over and the Sex yab is mute in the magazines; the Bigyab is Tango with a capital Q.

The egoist is yabs about himself; the Englishman is yabby over sport, the Hebrew over money. Me, my yab is “Burgess Unabridged.” (See Gloogo.)

Once a little girl in Phœnix
Arizona wrote to me;
She was yabs about eugenics,
And was healthy as a flea.

Put although my Jane was poorly,
And was half the time in bed,
I was yabs about her, surely,
So I married her, instead.

Yam´noy, n. 1. A bulky, unmanageable object; an unwieldy or slippery parcel. 2. Something you don’t know how to carry.

Yam´noy, v. 1. To inflict with much luggage. 2. To carry many parcels at once.

Did you ever see a woman trying to move a Morris chair—or carry a rocker through a screen door? (See Wijjicle.) She is struggling with a yamnoy. She can carry a baby with ease and skill, but it’s a yamnoy to a bachelor.

The yamnoy is a sheet of window glass carried on a windy day; a dripping umbrella that you don’t know where to place; a bird-cage or a bowl of fish, that you don’t dare trust in the moving van. (See Uglet.)

To yamnoy is to move a ladder, or place it upright, or to carry a lawn mower home from the city.