viii. 318. It is clear that Chaucer thought, at the time, that they were one and the same.
287. I wante, I lack; i. e. I do not know. Boccaccio here mentions the mother of Parthenopæus, whose name Chaucer did not know. She was the other Atalanta, the wife of Meleager; and Boccaccio did not name her, because he says 'that other proud one,' meaning the other proud one of the same name. See the story in Dryden; tr. of Ovid's Metamorphoses, bk. viii. Cf. Troilus, v. 1473.
288. Boccaccio only mentions 'the spouse of Ninus,' i. e. Semiramis, the great queen of Assyria, Thisbe and Pyramus, 'Hercules in the lap of Iole,' and Byblis. The rest Chaucer has added. Compare his lists in Prol. to Leg. of Good Women, 250, and in Cant. Tales, Group B, 63; see the note. See the Legend for the stories of Dido, Thisbe and Pyramus, and Cleopatra. Paris, Achilles, Troilus, and Helen are all mentioned in his Troilus; and Hercules in Cant. Ta., B 3285.
Candace is mentioned again at p. 410, above, l. 16. There was a Candace, queen of Meroë, mentioned by Pliny, vi. 29; and there is the Candace in the Acts of the Apostles, viii. 27. But the Candace of fiction was an Indian queen, who contrived to get into her power no less a person than the world's conqueror, Alexander the Great. See King Alisaunder, ed. Weber, l. 7646, and the Wars of Alexander, ed. Skeat, l. 5314. It is probable that Candace was sometimes confused with the Canace of Ovid's Heroides, Epist. xi. (wholly translated by Dryden). In fact, we have sufficient proof of this confusion; for one MS. reads Candace in the Legend of Good Women, 265, where five other MSS. have Canace or Canacee. Biblis is Byblis, who fell in love with Caunus, and, being repulsed, was changed into a fountain; Ovid, Metam. ix. 452.
Tristram and Isoude are the Tristran (or Tristan) and Ysolde (or Ysolt) of French medieval romance; cf. Ho. Fame, 1796, and Balade to Rosemounde, l. 20. Gower, in his Conf. Amantis, bk. 8 (ed. Pauli, iii. 359) includes Tristram and Bele Isolde in his long list of lovers, and gives an outline of the story in the same, bk. 6 (iii. 17). Ysolde was the wife of King Mark of Cornwall, and the mistress of her nephew Sir Tristram, of whom she became passionately enamoured from having drunk a philter by mistake; see Wheeler, Noted Names of Fiction, s. v. Isolde. The Romance of Sir Tristram was edited by Sir W. Scott, and has been re-edited by Kölbing, and by G. P. McNeill (for the Scottish Text Society). The name Ysoude constantly misprinted Ysonde, even by the editors. Chaucer mentions her again; see Leg. G. Women, 254; Ho. of Fame, 1796.
292. Silla, Scylla; daughter of Nisus, of Megara, who, for love of Minos, cut off her father's hair, upon which his life depended, and was transformed in consequence into the bird Ciris; see Ovid, Metam. viii. 8. Another Scylla was changed by Circe into a sea-monster; Ovid, Metam. xiv. 52. Their stories shew that the former is meant; see Leg. of Good Women, 1910, and the note.
Moder of Romulus, Ilia (also called Rhæa Silvia), daughter of Numitor, dedicated to Vesta, and buried alive for breaking her vows; see Livy, bk. 1; Verg. Æn. i. 274.
The quotation from Boccaccio ends here.
296. Of spak, spake of; see l. 174.