Qu'il valent miex que nul avoir

Qu'il poïssent où monde avoir.'

35. Vincent de Beauvais, Speculum Naturale, bk. 19, c. 62, headed De medicinis ex hyæna, cites the following from Hieronymus, Contra Iouinianum [lib. ii. Epist. Basileæ, 1524, ii. 74]:—'Hyænæ fel oculorum claritatem restituit,' the gall of a hyena restores the clearness of one's eyes. So also Pliny, Nat. Hist. bk. xxviii. c. 8. This exactly explains the allusion. Compare the extract from Boethius already quoted above, at the top of p. 543.

38. 'Still thine anchor holds.' From Boethius, bk. ii. pr. 4, l. 40:—whan that thyn ancres cleven faste, that neither wolen suffren

the counfort of this tyme present, ne the hope of tyme cominge, to passen ne to faylen.'

39. 'Where Liberality carries the key of my riches.'

43. On, referring to, or, that is binding on.

46. Fortune says:—'I torne the whirlinge wheel with the torning cercle'; Boethius, bk. ii. pr. 2, l. 37.

47. 'My teaching is better, in a higher degree, than your affliction is, in its degree, evil'; i. e. my teaching betters you more than your affliction makes you suffer.

49. In this third Ballad, the stanzas are distributed between the Complainant and Fortune, one being assigned to the former, and two to the latter. The former says:—'I condemn thy teaching; it is (mere) adversity.' M. S. Arch. Seld. B. 10 has the heading 'Paupertas ad Fortunam.'