[1051]. I cannot find this in Guido.

[1062]. 'My bell shall be rung;' my story shall be told.

[1104]. I.e. 'on the morrow of which.'

[1107]. Cf. 'laurigero ... Phoebo'; Ovid, Art. Am. iii. 389.

[1110]. 'Nisus' daughter,' i.e. Scylla, changed into the bird ciris, which some explain as a lark; see Leg. Good Wom. 1908, and note; Ovid, Met. viii. 9-151; Vergil, Georg. i. 404-9.

[1114]. noon, noon, mid-day; the time for dinner (see l. 1129, and Cant. Ta. E 1893). See my note to Piers Plowm. C. ix. 146.

[1133]. cape, gape; see Miller's Tale, A 3444, 3841 (footnotes).

[1140, 1]. yate, i.e. port-cullis. As nought ne were, as if there were no special reason for it. I.e. I will make them do it, without telling them why.

[1151]. Deficient in the first foot; hardly a good line.

[1155]. 'Think it not tedious to (have to) wait.'