[1530]. housbonde; Admetus, king of Pherae, in Thessaly.

[1545]. smitted, smutted, disgraced; cf. l. 1546.

[1548]. fyn of the paródie, end of the period. Chaucer, not being a Greek scholar, has somewhat mistaken the form of the word; but, in MS. H., parodie is duly glossed by 'duracion,' shewing the sense intended. It is from the O. F. fem. sb. perióde, or peryóde, of which Littré gives an example in the 14th century: 'Peryode est le temps et la mesure de la duracion d'une chose;' Oresme, Thèse de Meunier. Chaucer, being more familiar with the prefix per- than with the Greek περι-, has dropped the i; and the confusion between per- and par- is extremely common, because both prefixes were denoted, in contracted writing, by the same symbol. We may give up the old attempts at explaining the word otherwise, as we know that the glosses are usually due to the author. 'The end of the period of Hector's life was nigh at hand.'

Lydgate uses the word in the same sense, having caught it up from the present passage:—

'When the paródye of this worthy knyght [Hector]

Aproche shall, without[e] wordes mo,

Into the fyelde playnly if he go.'

Siege of Troye, Bk. iii. ch. 27; ed. 1557, fol. R 6.

'And how that he [Ulysses] might[e] not escape

The párodýe that was for hym shape;