When Lydgate, in translating Guido, comes to this passage, he says:—
'And of the pyllers that at Gades he set,
Which Alexsaundre, of Macedone the kyng,
That was so worthy here in his lyuynge,
Rood in his conquest, as Guydo list to write,
With all his hoost proudely to visyte ...
And these boundes named be of all
Of Hercules, for he hymselfe theim set
As for his markes, all other for to lette
Ferther to passe, as Guydo maketh mynde'; &c.