[953]. For these adventures, see Æn. bk. iii; which Chaucer passes over. But see Ho. Fame, 198-221.

[959]. Libye, Libya, on the N. coast of Africa; Æn. i. 158. For the seven ships saved, see the same, i. 170.

[960, 1]. These two lines are in no previous edition, (except my own), being preserved only in MSS. C. and P. But they are obviously genuine and necessary; otherwise, the word So (l. 962) is meaningless.

[962]. Al to-shake, all shaken to pieces, sorely distressed. Cf. l. 820.

[964]. Æneas and Achates sally forth, Æn. i. 312; Ho. Fame, 226.

[971]. Hunteresse, huntress; i.e. Venus so disguised; id. i. 319. 'As she had been an hunteresse'; Ho. Fame, 229.

[973]. Cutted, cut short; 'nuda genu'; id. i. 320. The same expression occurs as 'cutted to the kne' in P. Ploughman's Crede, 296. Compare also l. 434 of the same poem:—

'His wyf walked him with, with a longe gode [goad],

In a cutted cote, cutted full heyȝe.'

The editions have knytte, which is an erroneous spelling either of knyt or of knytted; neither of which readings can be right.