Liberamente al dimandar precorre.

In te misericordia, in te pietate,

In te magnificenza, in te s'aduna

Quantunque in creatura è di bontate.

1668. goost biforn, goest before, dost anticipate. of, by. The eighth stanza of the Seconde Nonnes Tale (G. 50-56) closely resembles ll. 1664-70; being imitated from the same passage in Dante.

1677. Gydeth, guide ye. The plural number is used, as a token of respect, in addressing superiors. By a careful analysis of the words thou and ye in the Romance of William of Palerne, I deduced the following results, which are generally true in Mid. English. 'Thou is the language of a lord to a servant, of an equal to an equal, and expresses also companionship, love, permission, defiance, scorn, threatening: whilst ye is the language of a servant to a lord, and of compliment, and further expresses honour, submission, or entreaty. Thou is used with singular verbs, and the possessive pronoun thine; but ye requires plural verbs, and the possessive your.'—Pref. to Will. of Palerne, ed. Skeat, p. xlii. Cf. Abbott's Shakespearian Grammar, sect. 231.

1678. Asie, Asia; probably used, as Tyrwhitt suggests, in the sense of Asia Minor, as in the Acts of the Apostles.

1679. a Iewerye, a Jewry, i. e. a Jews' quarter. In many towns there was formerly a Jews' quarter, distinguished by a special name. There is still an Old Jewry in London. In John vii. 1 the word is used as equivalent to Judea, as also in other passages in the Bible and in Shakesp. Rich. II, ii. 1. 55. Chaucer (House of Fame, 1435) says of Josephus—

'And bar upon his shuldres hye

The fame up of the Jewerye.'