The same idea is exactly reproduced in P. Plowman, B. v. 112, 113. Cf. 'Inuidus alterius macrescit rebus opimis'; Horace, Epist. i. 2. 57.

135. From Le Roman, l. 5620-3; see vol. iii. p. 436.

140. cherl, dependant. It is remarkable that, throughout the story, MSS. E. Hn. and Cm. have cherl, but the rest have clerk. In ll. 140, 142, 153, 164, the Camb. MS. is deficient; but it at once gives the reading cherl in l. 191, and subsequently.

Either reading might serve; in Le Roman, l. 5614, the dependant is called 'son serjant'; and in l. 5623, he is called 'Li ribaus,' i. e. the ribald, which Chaucer Englishes by cherl. But when we come to C. 289, the MSS. gives us the choice of 'fals cherl' and 'cursed theef'; very few have clerk (like MS. Sloane 1685). Cf. vol. iii. p. 437.

153, 154. The 'churl's' name was Marcus Claudius, and the 'judge' was 'Appius Claudius.' Chaucer simply follows Jean de Meun, who calls the judge Apius; and speaks of the churl as 'Claudius li chalangieres' in l. 5675.

165. Cf. Le Roman, l. 5623-7; see vol. iii. p. 436.

168-9. From Le Roman, 5636-8, as above.

174. The first foot is defective; read—Thou | shalt have | al, &c. al right, complete justice. MS. Cm. has alle.

184. Cf. Le Roman, l. 5628-33.