Or se clame seignor et mestre

Sur cele que dame ot clamée,

Quant ele iert par amor amée.'

801. Penmarch Point is a headland near Quimper, in the department of Finisterre; a little to the S. of Brest.

Tyrwhitt's derivation of this name, from pen, a head, and mark, a mark or boundary, assumes that mark is a Celtic word. No doubt pen represents Bret. penn (Welsh pen), a head, a promontory; but, instead of mark I can only find Bret. march (Welsh and Cornish march, Irish marc), a horse. In the sense of boundary, mark is Teutonic.

808. Kayrrud, Caer-rud; evidently an old Celtic name. Caer is the Bret. ker, kear, a town; Welsh and Cornish caer, a fort, town. And perhaps rud is 'red'; cf. Bret. ruz, Welsh rhudd, Cornish rudh, red. It does not appear in the map.

Arveragus, a Latinised form of a Celtic name; spelt Aruiragus in Juvenal, Sat. iv. 127. Arviragus, son of Cymbeline, one of the fabulous kings of Britain, married a daughter of the Roman emperor Claudius; see Rob. of Glouc. l. 1450.

815. Dorigene; also a Celtic name. 'Droguen, or Dorguen, was the wife of Alain I.—Lobineau, t. i. p. 70.'—Tyrwhitt. Lobineau was the author of a history of Brittany.

830. Cf. 'Gutta cauat lapidem'; Ovid, Epist. iv. 10. 5.