221. St. Basil the Great, bishop of Caesarea (born in 329, died in 379). The passage alluded to is from his Homilies on the Psalms; on Ps. xxviii. 7; § 6.
223. The same text as that translated above (177) by 'grisly drede that ever shal laste.' 'Sempiternus horror inhabitat'; Job x. 22.
225. This probably refers to the words 'In inferno nulla est redemptio,' founded on Job vii. 9; see P. Plowm. C. xxi. 153.
227. From Prov. xi. 7.
229-230. I cannot trace these references. Cf. Eccl. i. 18.
236. From Ezek. xviii. 24.
248. This seems to be the refrain of a Balade. It is interesting to notice that Chaucer again quotes it, as a line of verse, in his poem on Fortune; see Minor Poems, x. 7 (vol. i. p. 383).
252. to paye with his dette, to pay his debt with.
253-4. This is evidently the same passage from St. Bernard as that referred to in Hampole's Pricke of Conscience, l. 5653:—'Sicut non peribit capillus de capite, ita non erit momentum de toto tempore, de quo sane non conqueratur.'
258. mowes, grimaces. 'Mowe, or skorne'; Prompt. Parv. p. 346. Cf. Troil. iv. 7.