14. “To make the beard” means to befool or deceive. See note 15 to the Reeve’s Tale. Precisely the same idea is conveyed in the modern slang word “shave” — meaning a trick or fraud.

15. Love-days: see note 21 to the Prologue to the Canterbury Tales.

16. If this reference is to any book of Chaucer’s in which the House of Fame was mentioned, the book has not come down to us. It has been reasonably supposed, however, that Chaucer means by “his own book” Ovid’s “Metamorphoses,” of which he was evidently very fond; and in the twelfth book of that poem the Temple of Fame is described.

17. Saint Julian was the patron of hospitality; so the Franklin, in the Prologue to The Canterbury Tales is said to be “Saint Julian in his country,” for his open house and liberal cheer. The eagle, at sight of the House of Fame, cries out “bon hostel!” — “a fair lodging, a glorious house, by St Julian!”

18. The laurel-tree is sacred to Apollo. See note 11 to The Assembly of Fowls.

19. French, “roche,” a rock.

20. St. Thomas of Kent: Thomas a Beckett, whose shrine was at Canterbury.

21. The half or side of the rock which was towards the poet, was inscribed with, etc.

22. Cop: summit; German, “kopf”; the head.

23. Gestiours: tellers of stories; reciters of brave feats or “gests.”