In Norway the lonely Wergeland, in spite of his highly susceptible, enthusiastic temperament, is a living protest against the German Romantic spirit; but Andreas Munch is a pronounced Romanticist of the German type. And such undertakings as the re-writing and publication of the Norwegian fairy tales (Asbjörnson and Moe) and the collecting of the Norwegian national songs (Landstad) are due to the impulse which the Romanticists' predilection for everything national communicated to the minds of the men of the North.

In Denmark the connection between German and native Romanticism is of a very complex nature. As a rule, the Danish poets receive their first impulse from Germany, but afterwards strike out paths for themselves. Oehlenschläger was awakened by Steffens and strongly influenced in the early years of the century by Tieck. It was under the influence of German Romanticism that Grundtvig renounced his youthful rationalism; and his patriotism and nationalism have strong points of correspondence with Arndt's and Jahn's. The influence of Fouqué and Hoffmann is apparent in Ingemann; Hauch is an enthusiastic admirer of Novalis; J. L. Heiberg, as the dramatiser of fairy tales, is a pupil of Tieck; Hans Christian Andersen, as the fantastic story-teller, the pupil of Hoffmann. Shack Staffeldt, German born, is a full-blown Romanticist, a devout worshipper of "the blue flower."

But though foreign influence, as this work sufficiently shows, is everywhere traceable, the independent, national and Scandinavian characteristics of Danish Romanticism are, nevertheless, unmistakable and strong.

[1] Sepp Görres und seine Zeitgenossen, Nordlingen, 1897.

[2] Cf. Briefwechsel zwischen Friedrich Gentz und Adam Heinrich Müller. Stuttgart, 1857.—K. Mendelssohn-Bartholdy: Friedrich von Gentz. Leipzig, 1867.—Aus dem Nachlasse Friedrich von Gentz. Wien, 1867.


MAIN CURRENTS IN

NINETEENTH CENTURY LITERATURE

By GEORGE BRANDES

In Six Vols, illustrated