But we have also seen how much went to the production of an apparently unpretending literary work of this high rank. In its rough drafts and manuscripts we may read great part of the intellectual history of a whole generation. Before it could come into existence nothing less was required than that Lessing's criticism and Wieland's and Eschenburg's attempts should prepare the soil, and that a genius like Herder should concentrate in himself all the receptivity and ingenuity of surmise belonging to the German mind, and should, with the imperiousness characteristic of him, oblige young Goethe to become his disciple. But Goethe in his prose Götz only imitated a prose Shakespeare. There had to be born a man with the unique talent of A. W. Schlegel, and he, with his hereditary linguistic and stylistic ability, had to be placed in a position to acquire the greatest technical perfection of the period. Then he had to free himself, by the influence of Schiller's noble conception of art, from the tendency to coarseness which was the result of Bürger's influence, and at the same time to steer clear of Schiller's tendency to pomposity and dislike of wanton joviality, had to gain a complete understanding of Goethe, to enter into possession, as it were, of the language which Goethe had developed, and to attain to an even clearer conviction than his of the essentiality of the harmony of subject and style in Shakespeare. It was necessary, too, that he should be stimulated by the ardour of a kindred talent and assisted by the keen criticism of a woman. Hundreds of sources had to flow into each other, hundreds of circumstances to coincide, of people to make each other's acquaintance, of minds to meet and fertilise each other, before this work, in its modest perfection, could be given to the world; a small thing, the translation of a poet who had been dead for two hundred years, it yet provided the most precious spiritual nourishment for millions, and exercised a deep and lasting influence on German poetry.
[1] M. Bernays: Zur Entstehungsgeschichte des Schlegelschen Shakespeare.
[2] "In thy kingly flight, young eagle, thou wilt pierce the thickness of the clouds, and find the way to the temple of the sun-god—else his word, spoken through me, is false."
[3] "I held not my own wreath too precious to crown thee with it to the service of Apollo; but—a better is thy destiny."
[IV]
TIECK AND JEAN PAUL
An apprehensive disposition, predisposing to hallucinations, congenital melancholy, at times verging on insanity, a clear, sober judgment, ever inclined to uphold the claims of reason, and a very unusual capacity for living in and producing emotional moods—such were the principal characteristics of Ludwig Tieck. He was the most productive author of the Romantic School, and, after its disruption, he wrote a long series of excellent novels, depicting past and present more realistically than Romantic writers were in the habit of doing.
The son of a ropemaker, he was born in Berlin in 1773. Even as a school-boy he was profoundly influenced by classic writers like Goethe, Shakespeare, and Holberg. He early succeeded in imitating both Shakespeare's elfin songs and Ossian's melodious sadness; but during one period of his youth he weakly allowed himself to be exploited by elder men of letters, at whose instigation he produced quantities of carelessly written, unwholesome literature. Though the spirit and tendency of his writings were prescribed for him, his characteristic qualities are, nevertheless, discernible even in these valueless early works. Under the direction of his teacher, Rambach, he wrote, or re-modelled in the spirit of the "enlightenment" period, sentimental tales of noble brigands, and invented gruesome episodes in the style of the death-scene of Franz Moor. But now and again, in some ironical aside, we get a glimpse of his own more advanced ideas.