The story opens with a description of a castle which has fallen almost into ruins because of its owner's poverty. This description is striking and good; it has its counterpart in French literature in the picture of the Chateau de la Misère in Th. Gautier's Capitaine Fracasse. We are made to feel all the melancholy associated with the idea of former grandeur and present decay. The somewhat frivolous and selfish character of the penniless young Countess Dolores is also drawn with a masterly hand. This lady succeeds in engaging the affections of a distinguished and rich young man, Count Karl, who falls passionately in love with her and marries her, after overcoming various outward and inward difficulties. In the character of Count Karl, Arnim has succeeded in doing what had perhaps never been done in German literature before, namely, depicting what the English call a perfect gentleman, a conception for which other nations have no corresponding expression. A gentleman is a man of honour, manly, serious, born to command; he is, moreover, a good Christian, conscientious, unselfish, the protector of those around him, not only good by natural disposition, but moral on principle. In this character Arnim seems to have embodied much of what was best in his own nature. Unfortunately he did not succeed in imparting to it sufficient life; a kind of dream-haze surrounds this man of fine feelings, who is always writing verses and who talks a language inspired by the spirit of romance.

The plot turns upon the seduction of the young Countess. She is ensnared by a Spanish duke, who, under a false name and title, gains admission to the house, flatters her vanity in every possible way, and gradually, by the help of magnetism and romantic mysticism, gains complete influence over her, and persuades her that he has some mysterious connection with higher, nay, actually with divine, powers. It seems almost as if Arnim must have had Zacharias Werner in his mind when he drew this character. In Werner's writings we have exactly this same mixture of impudent lust and sanctimonious mystery; and we know that with Werner's mother it became a fixed idea that she was the Virgin Mary and her son the Saviour of the world. We come upon a similar idea in the following somewhat ineffective description of the seduction of Dolores:—

"The Marquis looked up to the sky with an inspired gaze, held up his hands, and appeared to salute some superior being. He said something, but she could not hear what it was, and anxiously asked what he saw. He answered that he saw the blessed Virgin, that she was pressing her, Dolores, to his breast and placing a crown of roses on her head, saying: 'Follow me!' Dolores, startled, went close up to him, imagining that she felt herself pushed towards him; she felt his breath, imagined it to be the divine breath, and cried: 'I feel her, I feel her breath; it is warm as the sun of the East and as a mother's love.' Upon this, exclaiming: 'And I am her son!' he seized her in his arms, trembling convulsively. He had often talked to her before of a wonderful renewal of the holy myth; she seemed almost unconscious as she stammered the words: 'Yes, it is thou, the all-powerful, the most holy—who hast been given to me in the weakness of our human nature.' 'And thou,' he sobbed, 'art my eternal bride.'"

It would almost seem as though it had been Arnim's intention to describe with the aid of these fictitious characters, the mystic-sensual debaucheries of one of his fellow Romanticists, a Werner or a Brentano. He himself was almost the only one of the school who, in spite of the poetic attraction of Catholicism, remained all his life a staunch Protestant. He seems to be attempting to explain exactly that species of piety which mixed itself up with the licentiousness of his Romantic contemporaries when he gives the following diagnosis of the character of the hypnotising seducer: "We are not justified in altogether doubting the piety of this nobleman, which to his truly pious wife seemed so real. He too possessed the religious instinct; and it was Clelia's natural piety which attracted him to her, though the attraction did not last long.... Afterwards superstitious fear took possession of him. He had outlived his vices. It was now not merely his religious instinct which impelled him to visit all the places of pilgrimage in Sicily and all the famous priests; he was deluding himself into the piety which in his wife was genuine. It was a new stimulant, the strength of which he was obliged constantly to increase. Religion was to him a kind of opium; his nature craved for more and more of it, till all craving was at an end." (Gräfin Dolores, ii. 136, &c.)

But it is not only the excesses peculiar to the Romanticists which Arnim reprehends; he also sharply and wittily castigates the anti-Romanticist, Jens Baggesen. In Heidelberg, where he must have met Arnim, Baggesen had written a series of satirical sonnets directed against the Romanticists, "literary sansculottes on the German Parnassus," as he called them. These he published in the same year that Dolores appeared, under the title, Der Karfunkel- oder Klingklingel-Almanack, ein Taschenbuch für vollendete Romantiker und angehende Mystiker auf das Jahr der Gnade 1810. It was, however, undoubtedly less Baggesen's verses than his extraordinary instability of character which provoked Arnim's satire. The life of this enemy of Romanticism was more planless and capricious than the life of any one of the Romanticists; and Arnim, for whom everything strange and improbable had an attraction, could not fail to be interested in such a singular personality. In Dolores he caricatures him wittily and mercilessly in the person of the poet "Waller." But though, in this instance, the weaknesses of a special individual are caricatured, Arnim's general purpose unmistakably is to throw into salient relief characteristics which exemplify the lawlessness and levity of the emotional life of a whole generation.

His unfinished historical novel, Die Kronenwächter ("The Guardians of the Crown"), published in 1817, presents us, like Dolores, with several well-conceived and ably elaborated characters along with a mass of undigested mystic and lyric material. In the background of this tale looms a huge, mysterious, enchanted castle, the seven towers of which are absolutely transparent; they appear to be built of glass, for each of them projects a brilliant rainbow upon black rocks and upon distant water. In this castle the guardians of the crown of the Hohenstaufens have their lonely retreat, and hence they sally forth into the world, to act and to avenge. But it is not this mystical background which is of importance. What one really remembers are one or two characters portrayed with such virile force as probably no German author has exhibited since, unless it be Gottfried Keller, in his historical novels.

We have, for example, the hero's foster-mother, Frau Hildegard, to whom we are thus amusingly introduced at the beginning of the book:—"Martin, the new tower watchman, has to-day married his predecessor's widow, because she has grown too stout to come down the narrow corkscrew stair. We really could not pull the tower down for her sake, so she had to make up her mind to this marriage, though she would have preferred our clerk, Berthold. The priest has had to tie the knot up there." This story of the widow's corpulence is of course nonsense, but none the less it makes a very original beginning to the book.

The action passes in the days of Luther, and Luther's figure is seen in the background. It is rare to find a Romanticist writing of him with such warmth as this:—"As a mountain sends out streams to the east and to the west, so this man combined opposites, things that in others are never found together—humility and pride, conviction of the path he was bound to tread and willing acceptance of the advice of others, clear understanding and blind faith."

A prominent part in the action is taken by Dr. Faust, the Faustus of popular legend, the famous doctor and alchemist. He is represented with a fiery red face, white hair, and bald crown, wearing scarlet trunk hose and ten orders. He is half-genius, half-charlatan, and works miraculous cures.

The most beautifully drawn character is that of a woman, the hero's betrothed, Anna Zähringer, daughter of Apollonia, the love of his youth. She is the tall German maiden of powerful build and noble carriage, but she also possesses the sensuous attraction which Gottfried Keller has a special faculty of imparting to his young women. The hero of the story, Berthold, the burgomaster, is another personification of Arnim's personal ideal. He is of noble descent, but having grown up in humble circumstances, is simple and plain in all his ways, a good, upright, quiet citizen. Yet all the time he is at heart an aristocrat, who longs for armour and weapons and tournaments, and who actually, without previous training, wins the prize in the first tournament in which he takes part.