June 1821:—"I hear that the abuse against me exceeds all bounds. Pray, if you see any one article particularly outrageous, send it me. As yet, I have laughed; but woe to these scoundrels if they should once make me lose my temper. I have discovered that my calumniator in the Quarterly Review was the Reverend Mr. Milman. Priests have their privilege."

August 1821:—"I write nothing, and probably shall write no more."

Byron, when his enemies irritated him, stopped his work for a moment and showed them the lion's claw. Shelley was of a different nature. The satire of the reviewers contained in his Peter Bell the Third is sportiveness in comparison with Byron's sanguinary attacks on Southey and the others. Whenever Shelley made his appearance the creeping things of literature began to swarm and stir beneath his feet. They stung his heel; he could not bruise their heads, for such creatures have, as Swinburne has observed, too little head to be perceived and bruised. Byron's poetry had, moreover, made for him friends and admirers by the thousand; he shared Parnassus with Goethe; he had begun to set the stamp of his spirit on the continent of Europe. Shelley was too far in advance of his age. The crowd will follow a leader who marches twenty steps in advance; but if he is a thousand steps in front of them, they do not see and do not follow him, and any literary freebooter who chooses may shoot him with impunity.

Moore was a man of great talent, and exercised influence as such. What Shelley had was not talent, either great or small, but genius. He was the very genius of poetry; and he had all the power which genius gives; where he fell short was in his grip of reality. He has influenced the succeeding generations of English poets throughout this whole century, but he had not the twentieth part of the merely talented Moore's influence upon his own contemporaries. Byron was, as none had ever been before, the poet of personality, and as such was excessively egotistic; prejudice and vanity could not in his case be entirely eradicated without nobler qualities suffering from the process. Shelley, perfectly free from vanity and egotism, was absorbed in his ideals; he expanded his Ego until it embraced the universe. But what was ideal virtue in him as a man entailed a fatal defect in his poetry, at any rate in the works produced during the first part of his too short life. This poet, so devoid of all thought of self, was long entirely deficient in self-restraint. A sense of form as regarded a great composition in its entirety was for many years denied him. In making his first appearance as a poet he stumbled over the threshold, and it takes more than genius to make the reading public forget such an entrance. The Revolt of Islam, with all the beauty of its detail, is vague and formless; it hovers transcendentally in the air. With its shadowy, bloodless characters, it is distended to such proportions that it is a task to read it to the end; and it was a task which few accomplished. Until Shelley wrote The Cenci he seems to have had no idea of the infinite attractiveness and infinite value of the characteristics of the individual. Even Prometheus and Asia in their quality of types are destitute of any peculiarly distinguishing feature; their names are merely headings to the most beautiful lyric verse which England has ever produced. The Cenci shows how capable Shelley was of acquiring what he was naturally deficient in; but, alas! he was carried off before he could fulfil the rich promise of his youth, and before his contemporaries had had their eyes opened to what they possessed in him. Although his shorter lyrics surpass in depth and freshness, naturalness and charm, everything else in the shape of lyric poetry that the century has produced, they could not influence his own generation, as most of them were not even printed during his lifetime.

Thus Shelley was no more capable than Moore or Landor of bringing about the spiritual revolution of which Europe stood in need and expectancy. It required a poet who was as personal as Shelley was universal, as passionate as Shelley was idealistic, as savagely satirical as Shelley was harmonious and graceful, to perform the Herculean task of clearing the political and religious atmosphere of Europe, awaking the slumberers, and plunging the mighty into the abyss of ridicule. A man was required who could win the sympathies of his age alike by his vices and his virtues, his excellences and his faults. Shelley's instrument was an exquisite violin; a trumpet was what was needed to pierce the air and give the signal for battle.

Little remains to be told of Shelley's life—only the story of his last sail from Leghorn to Lerici, of the sudden gale in which he perished, of the long days spent by his despairing wife in searching the coast, and of the discovery of the almost unrecognisable corpse. The Tuscan law required any object thus cast ashore to be burned. Shelley's body was committed to the flames by Byron and Trelawny with Grecian and pagan observances that were in harmony with his character. Frankincense, wine, salt, and oil, were poured on the fuel. The day was beautiful and the surroundings were glorious—the calm sea in front, the Apennines behind. A curlew wheeled round the pyre, and would not be driven away. The flame arose golden and towering. The body was consumed, but, to the surprise of all, the heart remained entire. Trelawny snatched it from the glowing furnace, severely burning his hand. The ashes were deposited near the Pyramid of Cestius in Rome, which Shelley had spoken of as an ideal resting-place.

The first-mentioned of the men who consigned his body to the flames was his spiritual heir. This man's name is to be read on every page of the history of his day. We see his way prepared by Wordsworth, Coleridge, and Scott; he is hated by Southey, misunderstood by Landor, loved by Moore, admired, influenced, and sung by Shelley. He occupies a place in every one's life. It is he who sets the final and decisive stamp on the poetical literature of the age.


[1] Hans Christian Ørsted.—Transcribers note.

[2] "I am a friend of humanity, a friend of the people and a denier of God." From the Danish edition—translated into English by transcriber.