Heine, the modern poet, dares not ask his readers to follow him into the same sort of supernatural world; and yet he cannot dispense with the supernatural; hence that constantly recurring use and abuse of dreams, for which hardly any parallel is to be found among other modern poets. Within the frame-work, as it were, of the dream, he dares to be extraordinary, to be Aristophanic.

As has been already remarked, he resembles Aristophanes in the depth of his shamelessness and in the height of his lyric flight.

Allusions to difficulties of digestion and the like, play a less important part in Heine's writings than in those of Aristophanes, who, however, we must remember, himself declared that he despised this kind of comicality. According to him its only recommendation was that it provoked the laughter of the least cultured part of the public. But such things are frequently referred to by Heine too, at times in the plainest of terms (notably in his attack on Platen), and with him, almost as often as with Aristophanes, we have to be on our guard against certain noisome insects.

Heine of course cannot allow himself the same freedom of speech in sexual matters as the old Greek did, but to make up for this, he never hesitates to make an allusion that will atone for any want of outspokenness. And now and then there is almost no circumlocution; what as a general rule is indicated by a smile or a grimace is shouted to all and sundry with a loud guffaw, as, for instance, at the conclusion of Deutschland, and in such poems as Der Ungläubige ("The Unbeliever").

And yet again, as with Aristophanes, so with Heine; from this constant insistence upon that in man which reminds us of his dwelling-place during the earliest stages of his development, he rises to the purest, most delicate lyric utterance. He, who so thoroughly comprehends the material origin of all living things, in one of his poems derives them all from the song of the nightingale:

"Im Anfang war die Nachtigall
Und sang ihr Lied: Zükükt! Zukükt!"[1]

[1] In the beginning was the nightingale,
Who sang her song: Zükükt! Zükükt!
(CARY)

We cannot but be reminded of the beautiful lines in The Birds:

"Gentlest and dearest, thou dost sing
Consorting still with mine thy lay,
Lov'd partner of my wild-wood way,
Thou'rt come, thou'rt come; all hail! all hail!
I see thee now, sweet nightingale."
(CARY)

Heine, like Aristophanes, makes merry at the expense of the Gods. His satire is naturally more cautious than the old Greek's; the modern world does not stand jesting on this subject as well as the ancient world did. In the works of Heine, who wrote under the censorship of the police and of modern society, we have no counterpart to the scene in The Frogs, where Dionysus, the god of comedy, who has shown himself both boastful and cowardly, gets one thrashing after another, and at last appeals to his own priest, who occupied a place of honour among the spectators, to help him in his extremity. And yet there is not very much, from playful banter to broad jocularity and the most biting sarcasm, that Heine does not allow himself. Hyacinth's valuation of the various religions (in the Reisebilder) is well known. He will have nothing to say to Catholicism, which, with its pealing of bells, its incense fumes, and its "Melancholik," is no religion for a citizen of Hamburg; he tests Protestantism by buying lottery tickets with the numbers which he finds on the hymn-board in a Lutheran church; and he disposes of Judaism in the well-known words: "It is not a religion at all, but a misfortune." In the amusing and audacious verses entitled Disputation, a rabbi and a Capucin monk defend their respective dogmas; each, in offensive terms, boasts of the happiness conferred by his doctrine; the royal bride who is to decide the dispute declares herself incapable of doing so, as the only thing she has noted is that they both stink. In a passage in his book on Börne, Heine's mockery of religion becomes almost dramatic. He tells how, when he was living on the island of Heligoland, he was often drawn into arguments with a Prussian Councillor of Justice on the subject of the Trinity. During one of these discussions, the thinness of the flooring permitted them to hear distinctly what was being said in the room below, where a phlegmatic Dutchman was instructing their hostess how to distinguish between cod, haberdine, and stock-fish—which are in reality one and the same fish, but with three names, denoting three different degrees of saltness.