"And," he concludes, "if other people would but do the same, if the townsmen, the merchants, the noblemen, the scholars, would but manage their own affairs, things would be better than they are. Men would no longer be like stupid children, for ever crying for father and mother, but every man would be like a prince in his own house and among his equals. And the king himself would then be a far mightier monarch, a ruler like no other, for he would rule over hundreds of thousands of princes."
We have the feeling at the end of the story that, now the secret is divulged and the sword stolen, the days of popular justice are at an end. But the author gives us his own opinion on this subject by the mouth of the wise pastor, who declares that the independence which is the watch-word of this peasant and his friends is a reality which cannot be done away with by being divulged, that the idea which has united them, the idea that a man is dependent on his neighbours, not on strangers who stand in a perfectly artificial relation to him, does not require the support of the tribunal under the old lime-tree. In the peasant farmer himself, the mighty old yeoman, he sees the true sword of Charlemagne, which no thief can steal, the true backbone of the country.
Observe that this is written by an author who was a magistrate and the son of a Prussian government official.
A marked contrast to the strong, stern figure of the old peasant, but drawn with as sure a hand, is Lisbeth, the fair-haired, country girl who is the heroine of the tale. Young Count Oswald, who wanders about the country shooting, falls in love with her, and it is the eventful love-story of these two young people which forms the chief attraction of the book. Immermann had in his writings long shown himself to be a firm believer in the unbounded power of love over humanity, but here he tells the story of young love as he had never done before. We have the beat and glow of two innocent young hearts. The youth and maiden meet, full of budding, swelling, healthy presentiments and hopes. No renunciation or disappointment has as yet cooled one drop of their warm blood. The distance between them is bridged over in an original manner. The young sportsman, who has inherited from his parents a taste for shooting, along with absolute incapacity to hit anything, for once in his life succeeds in setting his mark on a living creature; he lodges a whole charge of small shot in the girl's shoulder. The shame and regret he feels give place in time to ardent love. When she has recovered and the two have discovered that they love each other, they go together one day into the wood.
"'I want to ask your wounds to forgive me,' he said—undid her kerchief, and kissed the small red spots between her breast and her white shoulder. She did not resist; her little hands lay folded on her lap, and she sat quite still, a resigned victim of love; but she looked at him bashfully, entreatingly. He could not bear that look; he quickly covered breast and shoulders again with the kerchief, fell at her feet, pressed her knees to his heart, and then walked away a few steps to overcome his emotion."
This suffers in translation. It must be read as it occurs in the original, this little field idyll, in which the lovers play like children; she stands up against him that he may measure her height; he plays with her curls; from time to time she gently whispers: "O du!" but this is all she can say; they make a meal on apples and bread, which they buy from a woman they meet, agreeing that novel writers lie when they assert that love lives on air; she eats from his hand and he from hers. It is all as natural and as good as anything of the same style in Auerbach, Keller, or Björnson.
And Immermann's description of the sorrows of love is no less admirable. Nothing in the book surpasses the passage in which the old farmer tells Lisbeth that her lover is a young nobleman, and makes her understand that she must not expect him to marry her. Oswald has concealed his position and given himself out to be an ordinary forester, only with the intention of giving her a joyful surprise later. If she had taken time to think, she would have come to the conclusion that she need have no fear of his proving unfaithful. But the knowledge that her lover has lied is a blow that upsets her equilibrium, and Immermann profoundly remarks, "For love, as long as it is unshaken, is divine penetration ... but once shaken, once driven to conjecture and surmise, it is madness, which passes cathedrals without seeing them and takes molehills for mountains." This is a profound saying, because it is a true psychological appreciation of a feeling which is the product of unknown causes. Heine's psychology of love was very simple; when he complains, it is always of faithlessness as a wrong knowingly committed. Immermann here represents what may be called the somnambulistic action of the feeling, the instinct, unerring as that of the sleep-walker, which it possesses when undistracted by disturbing forces.
Both in broad outline and in minute detail this first of the peasant novels is sterling poetry. The influence of fantastic Romanticism is still distinct; the secret tribunal, the sword of Charlemagne, the enthusiasm for old customs are Romantic features; even Lisbeth's fanciful pedigree—the fathering of this truthful young being on the old liar Münchhausen—betrays that the tale is an outgrowth of an earlier Romantic literature. All this, however, only throws into stronger relief the laborious, yet vigorous, process of condensation by which healthy, modern realistic appreciation and treatment of popular subjects was evolved out of the arbitrary fantasticality which immediately preceded it.
Immermann is one of the company of authors, including Daniel Defoe, l'Abbé Prévost, the Danish poet Wessel, Chamisso, and Bernardin de St. Pierre, who prove that a single volume is enough to carry a writer's name down to posterity, even if everything else that he has written be quickly forgotten. As a matter of fact, only this one work of Immermann's lives. He wrote mock-heroic poems, such as Tulifäntchen, which was much appreciated in its day, but is now unreadable. He wrote works which, for their day, must be pronounced meritorious, but which are now given over to moth and rust, such as the drama Merlin (1831), a great Romantic work in well-written verse, a sort of unsuccessful pendant to the Second Part of Goethe's Faust and the historic tragedy which was first known as Das Trauerspiel in Tirol ("The Tragedy in the Tyrol"), but was re-named Andreas Hofer. The second of these plays is the better of the two; it is founded on Immermann's own youthful recollections of the formidable resistance encountered by the French in the Tyrol, and is written with both the ability and the will to present a faithful and impartial picture of the two hostile races, so unlike in their character and in their development. This work in its original form, as published in 1826, criticised by Börne in his Dramaturgische Blätter, and satirised by Platen in Der romantische Oedipus, is interesting, especially as a sort of mongrel, the offspring of Kleist's genius mated with Schiller's muse; for the hero reminds us of Schiller's Wilhelm Tell, and the love affair between the Frenchman and the Tyrolese girl, with its tragic ending, of Kleist's Die Hermannschlacht. But the play was too devoid of any really profound, impressive originality to live long, and when, in 1831, Immermann re-wrote it, suppressing everything that had given offence or called forth adverse criticism—the whole love-story and the incident (again recalling Kleist) of the sword which the angel restored to Hofer in a dream—he himself took away what life there was in it. Pride, if nothing else, should have made him retain the character which Platen had tauntingly nicknamed the "Depeschenmordbrandehebruchstyrolerin."
It was an unlucky chance which made bitter enemies of two lovers of liberty like Immermann and Platen, and two rare spirits like Platen and Heine. That which gave rise to the whole literary feud, to the clumsy, ugly attacks on Immermann and Heine in Der romantische Oedipus, to Immermann's retort, Der im Irrgarten der Metrik umhertaumelnde Cavalier ("The Reeling Knight in the Labyrinth of Metre"), and to Heine's crushing attack on Platen in the Reisebilder, deadly from its very stench, was such a paltry trifle, such an insignificant though contemptuous distich, that only an arrogant and quarrelsome disposition like Platen's could have made it the occasion of a war with poisoned weapons.