XLVI.

While I was still too weak to write, I received a letter from Henrik Ibsen (dated December 20, 1870), which impressed me greatly. Henrik Ibsen and I had been on friendly terms with one another since April, 1866, but it was only about this time that our intimacy began to emit sparks, an intimacy which was destined to have a very widening influence upon me, and which is perhaps not without traces on the stages of his poetical progress.

Ibsen thought I had already recovered, and wrote to me as to a convalescent. He complained bitterly of the conquest of Rome by the Italians: Rome was now taken from "us men" and given over to the "politicians"; it had been a spot sacred to peace, and was so no longer.--This assertion was at variance with my religion. It seemed to me unpermissible to desire, for aesthetic reasons, to see the restoration of an ecclesiastical régime, with its remorseless system of oppression. Human happiness and intellectual progress were worth more than the retention of the idylls of naiveté. I replied to him by declaring my faith in freedom and soon he outdid me in this, as in other domains.

But there was one other part of the letter that went to my heart and rejoiced me. It was where Ibsen wrote that what was wanted was a revolt in the human mind, and in that I ought to be one of the leaders. These words, which were in exact agreement with my own secret hope, fired my imagination, ill though I was. It seemed to me that after having felt myself isolated so long, I had at last met with the mind that understood me and felt as I did, a real fellow-fighter. As soon as I was once more fit to use my pen, I wrote a flaming reply in verse (headed, The Hospital in Rome, the night of January 9, 1871). In it I described how solitary I had been, in my intellectual fight and endeavour, and expressed my contentment at having found a brother in him.

XLVII.

Among the Danes, and there were not many of them, who frequently came to see me at the hospital, I must mention the kind and tactful musician Niels Ravnkilde, whom I had known when I was a child. He had been living in Rome now for some twenty years. He was gentle and quiet, good- looking, short of stature, modest and unpretending, too weak of character not to be friends with everyone, but equipped with a natural dignity. When a young music master in Copenhagen, he had fallen in love with a young, wealthy girl, whose affections he succeeded in winning in return, but he was turned out of the house by her harsh, purse-proud father, and in desperation had left Denmark to settle down in Rome. As his lady-love married soon after and became a contented wife and mother, he remained where he was. He succeeded in making his way.

He gradually became a favourite teacher of music among the ladies of the Roman aristocracy, who sometimes invited him to their country-houses in the Summer. He was on a good footing with the native maestros most in request, who quickly understood that the modest Dane was no dangerous rival. Graceful as Ravnkilde was in his person, so he was in his art; there was nothing grand about him. But he was clever, and had a natural, unaffected wit. His difficult position as a master had taught him prudence and reserve. He was obligingness personified to travelling Scandinavians, and was proud of having, as he thought, made the acquaintance in Rome of the flower of the good society of the Northern countries. Even long after he had come to the front, he continued to live in the fourth storey apartment of the Via Ripetta, where he had taken up his abode on his arrival in Rome, waited upon by the same simple couple. His circumstances could not improve, if only for the reason that he sent what he had to spare to relatives of his in Copenhagen, who had a son who was turning out badly, and lived by wasting poor Ravnkilde's savings. After having been the providence of all Danish travellers to Rome for thirty years, certain individuals who had influence with the government succeeded in obtaining a distinction for him. The government then gave him, not even the poor little decoration that he ought to have had twenty years before, but--brilliant idea!--awarded him the title of Professor, which in Italian, of course, he had always been, and which was a much more insignificant title than Maestro, by which he was regularly called.

Ravnkilde wrote my letters at the hospital for me, and the day I came out we drove away together to the French restaurant to celebrate the occasion by a dinner.

I went from there up to Monte Pincio in a glorious sunshine, rejoiced to see the trees again, and the people in their Sunday finery, and the lovely women's faces, as well as at being able to talk to people once more. It was all like new life in a new world. I met a good many Scandinavians, who congratulated me, and a young savant, Giuseppe Saredo, who, as professor of law, had been removed from Siena to Rome, and with whom, at the house of dall'Ongaro at Florence, I had had some delightful talks. We decided that we would keep in touch with one another.

XLVIII.